aérospatiale
有1个发音
1.La conception de l'équipement aérospatial et unité de fabrication.
航航天工装设计制造单位。
2.La destination originelle de l'objet est déterminante pour qu'un objet soit qualifié d'aérospatial ou d'aéronef.
物体的最初目的地应成为确定物体应称为航航天物体还是航器时的决定因素。
3.En sciences générales, l'adjectif “aérospatial” qualifie “l'atmosphère et l'espace extra-atmosphérique considérés comme un tout”.
普通科学所说的“航航天间”是指“作为整体看待的大气间”。
4.Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航航天器。
5.Le droit brésilien ne mentionne pas les objets aérospatiaux.
巴西法律中没有提到航航天物体。
6.Il n'y a pas de régime applicable aux objets aérospatiaux.
没有适用于航航天物体的管理制度。
7.Le Rwanda n'a pas connaissance de procédures spéciales pour les objets aérospatiaux.
卢旺达不了解任何针对航航天物体的特别程序。
8.Certains précédents ont été établis par des véhicules aérospatiaux des États-Unis d'Amérique.
美国航器过去确立了一些先例。
9.La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.
这个问题显然与适用于航航天物体飞行的法律制度有关。
10.Il n'existe pas de procédures spéciales internationales pour régir les objets aérospatiaux.
对于航航天物体没有特别的国际程序。
11.Il faut tout d'abord définir ce que recouvre l'expression “objet aérospatial”.
作为第一步,所需要的是界定“航航天物体”一语的范围。
12.L'Agence spatiale italienne et le Centre aérospatial allemand participent également à cette étude.
意大利航天局德国航航天中心也参加了这个研究组。
13.L'Agence japonaise d'exploration aérospatiale est responsable des expériences spatiales scientifiques au Japon.
日本宇宙航研究开发机构负责日本的科学间实验。
14.Le Liban ne mène actuellement aucune activité concernant les questions juridiques relatives aux objets aérospatiaux.
黎巴嫩目前没有涉及关于航航天物体的法律问题的活动。
15.À l'heure actuelle, il n'existe pas de procédures juridiques applicables aux véhicules aérospatiaux.
目前尚无针对航航天器的现有法律程序。
16.Le système sera exploité par diverses parties coopérantes, dont l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航研究开发机构。
17.Une distinction doit être établie selon les caractéristiques particulières du lancement de l'objet aérospatial.
必须按照航航天物体起飞的具体特征来做区分。
18.Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.
航航天物体飞行所适用的制度取决于其飞行任务的目的。
19.Il en irait autrement si l'activité d'exploration aérospatiale considérée était menée sous autorité internationale.
若是国际当局开展的航航天探索活动,情况就不同了。
20.Il serait néanmoins préférable de disposer d'un régime uniforme applicable à tous les objets aérospatiaux.
不过,本国赞成制订适用于所有航航天物体的统一制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false