5.M. Balzan (Malte), Vice-Président, assume la présidence.
副主席巴尔赞先生(马耳)主持议。
6.M. Balzan (Malte) dit que l'Assemblée générale s'est déjà exprimée de façon exhaustive sur cette question en adoptant la résolution 2758 (XXVI).
Balzan先生(马耳)说,在通过的第2758(XXVI)号决议中已经全面地表达对此问题的立场。
7.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Walter Balzan, chef de la délégation de Malte.
代理主席(以英语发言):我现在请马耳代表团团长沃尔特·巴尔赞先生阁下发言。
8.M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : La délégation de Malte s'aligne sur la déclaration faite précédemment par la Suède au nom de l'Union européenne.
巴尔赞先生(马耳)(以英语发言):马耳代表团赞同瑞典代表欧洲联盟所作的发言。
9.M. Balzan (Malte) rappelle les vues de sa délégation selon lesquelles la résolution 2758 (XXVI) exprime clairement et complètement la décision de l'Assemblée générale sur la question.
10.Nous remercions l'Ambassadeur Balzan et la délégation de Malte, ainsi que les autres coauteurs, pour les efforts qu'ils ont déployés en vue de parvenir à un consensus.
我们感谢巴尔赞使和马耳代表团以及其为力图达成此种协商一致而作出努力的提案国。
11.À sa 271e séance, le Comité a élu M. Victor Camilleri (Malte) Rapporteur, pour remplacer le Rapporteur précédent, M. Walter Balzan, que son gouvernement avait affecté à un autre poste.
12.Le Président indique que la délégation du Comité sera composée de M. Balzan (Malte), Rapporteur, de M. Pham Binh Minh (Viet Nam), de M. Al Kidwa (Palestine) et de lui-même.
13.M. Balzan (Rapporteur) présente le projet de rapport du Comité, qui fait le point de la situation sur le terrain et des actions menées en faveur de la reprise du processus politique.
14.Par conséquent, il propose la réélection de M. Fall (Sénégal) à la présidence, de M. Rodriguez Parilla (Cuba) et de M. Farhadi (Afghanistan) aux deux vice-présidences et de M. Balzan (Malte) au poste de Rapporteur.
15.M. Balzan (Malte) (parle en anglais) : On a dit à maintes reprises que si l'ONU ne parvient pas à se réformer de manière complète et efficace, elle risque de tomber en désuétude.
16.Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, M. Walter Balzan, de Malte, afin qu'il présente le rapport du Comité.
17.M. Yel'Chenko se déclare donc en faveur de la réélection de M. Ka comme Président, de M. Rodriguez Parrilla (Cuba) et de M. Farhâdi (Afghanistan) comme Vice-Présidents et de M. Balzan (Malte) comme Rapporteur.
18.Le Président (parle an anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Walter Balzan, de Malte, Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui va présenter le rapport annuel du Comité à l'Assemblée générale.
19.La délégation du Comité à la Conférence sera composée de M. Bruno Rodriguez Parrilla (Cuba) et M. Ravan Farhâdi (Afghanistan), Vice-Présidents du Comité, de M. Walter Balzan (Malte), rapporteur, de M. Nasser Al-Kidwa (Palestine) et du Président du Comité.
20.M. Balzan (Malte), Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (parle en anglais) : C'est un honneur pour moi, en ma qualité de Rapporteur du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, que de présenter à l'Assemblée générale le rapport annuel du Comité.