Et un jour, survinrent trois bûcherons.
突然有一天,三个伐木工来到了这里。
Et un jour, survinrent trois bûcherons.
突然有一天,三个伐木工来到了这里。
Ces particuliers étaient initialement des bûcherons congolais opérant en partenariat avec des Ougandais.
最初,这些参与者均为刚果人,他们与干达人合伙作。
Tous ces travailleurs ne seront pas nouveaux; la plupart des exploitants de sciages en long vont probablement devenir des bûcherons, leur méthode allant être remplacée par l'exploitation industrielle.
并不是所有这些工人都是新工人;多数坑锯伐木工可能会成为采伐者,因为坑锯伐木会被工业伐木所取代。
Le 29 août, des bûcherons serbes du Kosovo dans la région du Pec ont affirmé avoir été attaqués et avoir essuyé des coups de feu tirés par des tireurs non identifiés.
29日,佩奇地区科索沃塞族砍柴者报告说,他们受到身份不明枪手击和枪击。
Le Groupe s'est aussi rendu compte au cours de son enquête que des bûcherons ougandais violaient la législation forestière, reconnue par leur allié RCD-ML, en abattant des arbres qu'ils exploitent directement comme bois d'oeuvre.
专家小组在调查中还发现,干达伐木工违反其同盟者刚果民盟-承认森林法,直接砍伐(采掘)木材。
Les routes que les armées construisent pour accéder plus facilement aux zones boisées où ont lieu des conflits sont souvent utilisées par les bûcherons et les agriculteurs pour exploiter les ressources naturelles de ces zones.
军队为了便于进入发生武装冲突、但林深叶茂地区修建了道路,但伐木者和农民往往籍此来开采这些地区自然资源。
Lors d'un incident survenu au cours de la période considérée, des Albanais du Kosovo armés ont pris pour cible des éléments de la police de la MINUK et de la KFOR qui protégeaient des bûcherons serbes du Kosovo, pendant une fusillade dans la région de Pec.
在本报告所涉期间,佩奇地区发生了一起枪战事件,当时,正在保护科索沃塞族伐木工人科索沃特派团警察和驻科部队成了科索沃阿族枪手目标。
Une comparaison entre les taux de mortalité professionnelle des travailleurs humanitaires et ceux des 10 métiers les plus dangereux exercés par des civils (selon les normes américaines) placerait les travailleurs humanitaires au cinquième rang, après les bûcherons, les pilotes, les pêcheurs et les travailleurs de l'industrie sidérurgique.
把援助工作人员殉职率与10个最危险非军事职业(美国标准)相比较,援助工作者排名第五,仅次于伐木工人、飞机驾驶员、渔民和结构钢架工。
La perte des terres ancestrales résulte de divers phénomènes, qui tous ont pour origine le développement économique et la promotion de grands projets d'infrastructure, l'ouverture des forêts aux bûcherons et l'exploitation minière et pétrolière dans des endroits isolés, dont les populations autochtones ont à payer les coûts exorbitants.
土著人民丧失祖先土地有多种途径,所有这些途径都可以归诸于经济发展,因为经济发展鼓励建造大型基础设施项目、向伐木者开放森林以及鼓励在荒山野岭开采矿物和进行石油勘探,这些活动往往都让土著人民付出沉重代价。
Les subventions implicites (ou dissimulées) peuvent se justifier en faveur des bûcherons et au niveau de la transformation du bois par le faible apport des prix du bois sur pied découlant de l'inefficacité dans le recouvrement de la plus-value et de la baisse artificielle du prix des grumes résultant des restrictions commerciales.
由于租金收缴不足以及贸易限制人为造成圆木价格降低,导致采伐价格水平下降,从而使伐木者和加工者持续获得暗补(隐蔽性补贴)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。