Le patron a un calendrier très chargé.
老板程表排得满满。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板程表排得满满。
Il y a une drôle d'image pour mercredi dans ce calendrier.
这个历上星期三配图很奇怪。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长程表排得满满。
La plupart des fêtes chinoises dépendent du calendrier lunaire.
中国大部分节都是根据阴历订。
La plupart des fêtes chinoises sont fixées selon le calendrier lunaire.
中国大部分节都是根据阴历。
Société liée à la production page calendrier horloge.
本公司相关企业生产翻页式万年历钟。
Certains plans d'action prévoient des calendriers précis.
一些行动计划载有具体限。
Aujourd'hui, c'est le Nouvel An d'après le calendrier lunaire.
今天就是阴历新年。
Le contrat prévoyait aussi un calendrier de paiement échelonné.
合同还规了分期付款间表。
Les salaires varient, mais aussi les calendriers de versement.
除了薪金标准不一样以外,薪金支付间表也不同。
Nous approuvons également le calendrier proposé pour ces séances.
我们也赞成为这些非正式全体会议提出间表。
Souligner qu'il importe de respecter le calendrier convenu.
强调必须遵守商各项限。
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
这样,我们将按照具体间表实现我们目标。
Le premier est que le TPIR suit son calendrier.
第一,卢旺达问题国际法庭工作正按计划进行。
Il ne fallait pas modifier le calendrier du référendum.
全民投票间表不应改变。
La mission s'est poursuivie selon le calendrier établi.
尽管如此,调查团继续执行其预计划。
Elles ont souligné la nécessité d'adopter un calendrier.
他们强调需要有一个间框架。
Nous soutenons votre calendrier d'activités, Monsieur le Président.
主席,我们支持你提出活动间表。
Il faudrait établir un calendrier pour leur mise en oeuvre.
他认为,必须订立执行建议间表。
Je m'entretiendrai également avec eux du calendrier des négociations.
我将同他们讨论谈判进程期限。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。