1.La matière est emballée avec soin pour éviter que des cavités ne se forment.
物质应小心装入,避免增加空隙。
2.Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.
在实施严密搜身时,必须有同性别证人在场。
3.On sait aussi que le tabac est responsable des cancers du poumon, du larynx, de la vessie, et de la cavité buccale.
我们也知道,烟草会给自己带来肺,喉,膀,口腔。
4.18.6.1.3.1 On introduit la matière dans la douille jusqu'à une hauteur de 60 mm en prenant bien soin d'éviter que des cavités ne se forment.
1.3.1 将物质装至钢管60毫米高处,应特别小心防空隙。
5.La tenue d'une enthousiaste, chaleureux et une cavité de dumping, et la grande majorité des collègues dévoués bois main dans la main pour un avenir meilleur.
捧一颗热心、倾一腔热情,竭诚广大木业同仁携手并进,共创美好明天。
6.L'examen des cavités corporelles est effectué par un médecin de même sexe que la personne incarcérée ou de sexe opposé, si la personne incarcérée y consent.
严密搜身由与犯人同性别医生进行,或者如果犯人同意,可由不同性别人实施。
7.Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux.
在基于微波加速腔加速器里,电子束峰值电流为聚束群持续时间内平均电流。
8.Ces substances, lorsqu'elles sont retenues dans les sédiments, peuvent avoir un effet toxique sur les organismes qui y creusent des cavités ou qui vivent à la surface de ces formations.
滞留在沉积物中石油对穴居于沉积物或生活在其表面有机物具有毒性效果。
9.L'apparence du produit drain en utilisant le mode de modélisation, en utilisant la résine cavité sable chaud-boîte de forme, la taille et la forme du produit pour en assurer l'exactitude.
产品外型采用漏模造型,内腔采用树脂砂热芯盒型,保证产品状及尺寸准确性。
10.L'inflammation généralisée des poumons et de la cavité pleurale, le fait que le patient n'a pas demandé d'aide médicale et les conditions de vie dans la prison seraient à l'origine du décès brutal, selon l'État partie.
缔约国意见是,肺部胸膜腔普遍发炎、病人没有寻求医疗援助以及监狱条件造了迅速致命结果。
11.Indiquer s'il existe des règles de procédure ou des directives précises concernant la fouille corporelle et l'examen des cavités corporelles des personnes arrêtées et quelles sont les règles de consentement et les autres mesures de protection appliquées.
12.Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
13.La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.
14.Parmi les principales causes de mortalité féminine, liées aux domaines de la maternité et de la gynécologie-obstétrique, figurent d'abord les causes relatives aux complications consécutives à la grossesse et à l'accouchement (15 %), suivies des grossesses interrompues par avortement (6,1 %) et des soins à la mère en rapport avec le fœtus et la cavité amniotique.