1.En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事实上,这些集装箱装满了先进离器零部件。
2.Composants spécialement conçus ou préparés pour contenir l'assemblage rotor d'une centrifugeuse.
专门设计或制造用来容纳气体离机转筒件部件。
3.L'Iran a poursuivi les essais de centrifugeuses P-1 à l'installation pilote d'enrichissement de combustible (IPEC).
伊朗继续在燃料浓缩中试厂进行P-1型离机试验。
4.Production et Distribution: Miriam solution retenue, l'analyze de la fabrication du papier des équipements tels que des centrifugeuses.
扣解仪、离机等造纸分析仪器。
5.L'Iran dispose à l'heure actuelle de plus de 7 000 centrifugeuses, dont 5 000 enrichissent de l'UF6.
伊朗目前已安装了逾7 000台离机,其中约5 000台正在进行UF6浓缩。
6.Le réseau a fourni à ces pays d'autres éléments de centrifugeuse et, dans certains cas, des centrifugeuses entières.
该网络还向这些国家提供离器零部件,有时甚至提供离器整机。
7.Le matériel se compose d'un émetteur télémétrique (placé hors de la salle contenant la centrifugeuse) et d'un récepteur.
该设备由一个遥控传感器(安放在装有离机房间外面)和一个接收器成)。
8.Note technique : Les centrifugeuses comprennent les décanteurs.
离分离器包括倾析器。
9.La plupart des experts américains considèrent qu'ils sont supposés servir de rotors dans les centrifugeuses utilisées pour enrichir l'uranium.
大多数美国专家认为,它们是用浓缩铀离机转子。
10.L'avantage, si l'on en croit USEC, est que ces centrifugeuses seront les plus économiques jamais construites.
据美国浓缩公司称,这项技术成果是这些离机将成为迄今所建造最经济离机。
11.La tuyauterie est normalement du type collecteur « triple », chaque centrifugeuse étant connectée à chacun des collecteurs.
管路网络通常是“三头”集管系统,每个离机连接一个集管头。
12.La tuyauterie est habituellement du type collecteur « triple », chaque centrifugeuse étant connectée à chacun des collecteurs.
管路网络通常是“三头”集管系统,每个离机连接一个集管头。
13.Ses centrifugeuses comporteront un certain nombre d'améliorations aujourd'hui possibles grâce aux techniques industrielles modernes et à l'informatique.
该公司离机将采用一些当代工业技术和计算机技术目前能使之成为可能改进技术。
14.À cette fin, l'AIEA a assemblé une équipe particulièrement qualifiée de spécialistes internationaux de la fabrication de centrifugeuses.
为此,原子能机构成立了一个具备专门技能国际离机专家队。
15.Conformément au plan de travail convenu, le problème des centrifugeuses P1 et P2 fait actuellement l'objet de discussions approfondies.
根据商定工计划,正在对P-1和P-2型离机问题进行广泛讨论。
16.Le gaz de la partie centrale du cylindre est recueilli et introduit dans une autre centrifugeuse pour une autre séparation.
在近轴处富集气体被导出,并输送到另一台离机进一步分离。
17.Les autorités malaisiennes nous ont assuré que l'usine utilisée par le réseau avait cessé de produire des pièces pour centrifugeuses.
马来西亚当局向我们保证,该网络曾使用过工厂不再离器部件。
18.Il était aussi son agent d'expédition, utilisant son entreprise d'ordinateurs pour couvrir l'envoi de pièces de centrifugeuses à divers clients.
他还负责运送货物,以他电脑公司为掩护将离器部件运送给各类买主。
19.Les membres permanents du Conseil sont-ils même disposés à informer la communauté internationale du nombre de centrifugeuses dont ils disposent?
安理会常任理事国难道愿意哪怕是告诉国际公众它们所拥有离机数目?
20.La Malaisie réfute toute allégation selon laquelle une entreprise malaisienne, SCOPE, serait impliquée dans un réseau international de production illicite de centrifugeuses.