1. 〔宗〕主座;讲道台 Le prêtre monte en chaire aussitôt après la lecture de l'Évangile.福音书读毕,神甫立即登上讲道台。 L'église vide, j'ai trouvé sous la chaire, le grand mouchoir bleu rayé de blanc (Bernanos).人们后,堂空空荡荡的,我在讲道台下面发现了那块蓝底白条的大手帕。(贝纳诺斯) la chaire apostolique使徒的讲道台
2. 讲台 L'élève interrogé s'approche de la chaire pour montrer son cahier au professeur.被考问的向讲台把作业本交给老师。
3. 〈引〉授的职位 demander[obtenir] une chaire vacante一个授的空缺职位 la chaire d'histoire de la langue française à la Sorbonne巴黎大讲授法语史的职位 Il y a plusieurs candidats à la chaire de géographie générale.有好几个求职者谋求讲授普通地理的职位。 Il est question de la création d'une chaire de linguistique française à la faculté des lettres.问题在于要在文院设立讲授法语语言的职位。
7.Cette chaire concerne également le Burkina Faso, le Togo, le Mali, le Nigéria et la Côte d'Ivoire.
该职覆盖布基纳法索、多哥、马里、尼日利亚和科特迪瓦。
8.Le Réseau s'appuie sur les titulaires des chaires UNESCO pour promouvoir l'application des recommandations de la Conférence.
该网络使科文组织席持有人参与执行会议的各项建议。
9.Les femmes représentent 26 % des recteurs, 36 % des doyens de faculté et 35 % des titulaires de chaires.
副校长中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
10.Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86 % des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.
样,1998-1999 年,只有14.86%的终身授和7.83%的名誉授是女性。
11.Ces chaires sont également spécialisées dans la médiation interculturelle et interreligieuse et dans la formation des formateurs des futurs instituteurs.
席也专精于文化间和宗间调解,以及培训员充当未来员。
12.Par ailleurs, diverses chaires de l'UNESCO ont été créées dans des domaines se rapportant à la culture de la paix.
此外,科文组织还在和平文化的相关领域设立了几个新的讲座。
13.Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.
14.Des projets de recherche ont également été entrepris en collaboration avec les chaires UNESCO, des universités et des instituts de recherche.
还与科文组织职、大和研究机构合作,开展研究项目。
15.Ces chaires ont entrepris un travail visant à traiter les disparités qui existent dans l'éducation entre les hommes et les femmes.
讲堂有助于在育工作中讨论两性问题。
16.On met en place dans les départements d'études de traduction un réseau de chaires UNESCO relié à des universités européennes et nord-américaines.
正在设立与西欧和北美的大保持联系的科文组织翻译研究席网。
17.Le champ de compétence de cette chaire s'étend au Burkina Faso, au Togo, au Mali, au Nigéria et à la Côte d'Ivoire.
该职覆盖布基纳法索、多哥、马里、尼日利亚和科特迪瓦。
18.Les deux premières chaires ont été créées à l'Université Comenius de Bratislava (Slovaquie) et à l'Institut d'État des langues de Bakou (Azerbaïdjan).
头两个席设在斯洛伐克布拉迪斯拉发的Comenius大和巴库的阿塞拜疆国家语言院。
19.Le programme de renforcement des capacités et l'initiative TEMA comprennent des stages de formation, des séminaires et des chaires et bourses de l'UNESCO.
能力建设和互助战略的运作机制包括:培训方案、讲习班、科文组织职位和赠款。
20.Des chaires de recherche sur les inégalités entre les sexes ont été créées il y a plusieurs années dans deux établissements d'enseignement supérieur.