Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友来到这个工新村。
Il vient beaucoup d'amis étrangers dans cette cité ouvrière.
许多外国朋友来到这个工新村。
Mr.Fogg et ses compagnons ne trouvèrent pas la cité fort peuplée.
福克先生和他同伴们发现这个里口并不多,街上几乎是没有行。
Voilà la nouvelle cité universitaire qu’on a construite il y a un an.
这是一年前们建成新大学。
Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.
各种艺术形式,各种文化表现形式在蒙彼利埃都能见到。
Il a cité les paroles des autres.
他引用了话。
L'auteur a cité ses sources en votes.
作者在附注中注明了出处。
La cité d’Alep est bien grande, ou plutôt gigantesque.
阿勒颇区当然也是很大,大简直让瞠目结舌。
New York est une des plus grandes cités du monde.
纽约是世界上最大之一。
Après l'ouverture des portes, nous revenons, affamés, dans leur cité.
在所有门打开后,我们回来了,在他们里,饥饿至极。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引一个顾问说法,这是一声“求救呼唤”。
Aujourd'hui, il est souvent cité dans les résolutions du Conseil.
而目前安理会决议经常引用第七章。
L'exemple du Cambodge a été cité à cet égard.
这里提到了柬埔寨例子。
J'ai juste cité incidemment quelques anecdotes pour animer la discussion.
我只不过顺便说了一些轶事来活跃讨论气氛。
Le Secrétaire général a été cité dans 46 % des articles.
在所有剪报中,引述秘书长有46%。
Aucun ressortissant ou résident letton n'est cité dans la liste.
没有查出清单上任何个为拉脱维亚国民或居民。
Tout autour de l’usine, on a bâti des cités pour le personnel administratif et les ouvriers.
在工厂周围,为行政员和工们盖了几座新村。
Puis un calme profond, une attente épouvantée et silencieuse avaient plané sur la cité.
随后,区笼罩着一种深沉宁静气氛和一种使恐怖寂寞等候状态。
Les commentaires qui suivent ont été fournis par les partis politiques cités.
以下评注均由各有关政党提供。
Le Timor oriental est fréquemment cité comme un succès de l'ONU.
东帝汶经常被认为是联合国一次成功。
Le Panorama a été cité par les médias de 20 pays.
国家媒体引用了“全貌”中内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。