2.Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.
对全球危机,我们显然必须采取全球行动才能向前进。
3.Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.
让我们决定现在就是采取行动的时候并吹响全人类希望的号角。
4.Ce message historique, à un moment aussi décisif, doit être un coup de clairon pour le Conseil de sécurité.
在此紧要关头,历史性报告为安全理事会吹响了号角。
5.Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了项响亮的呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
6.Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他的嗓音亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响把军号。
7.Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉的士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我个朋友都没有。”
8.J'appelle la communauté internationale à répondre de manière positive à l'appel de clairon lancé par le Secrétaire général pour des contributions financières au Tribunal spécial.
我呼吁国际社会对秘书长关为法庭提供财政捐助的号召作出积极反应。
9.Notre Conférence doit être le coup de clairon qui appelle le monde à mettre fin aux démons du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
10.Le Président de la République du Mali a reconnu que le dialogue entre les civilisations était l'un des plus fondamentaux que l'ONU a eu à mener dans sa brève histoire, mais il n'a pas caché sa crainte de voir ce dialogue subir le même sort qui a été réservé à d'autres initiatives de la même nature - autrement dit, tomber dans l'oubli après le coup de clairon initial.