16.On peut colmater la crise afin que le système continue de fonctionner comme il l'a fait jusqu'ici, ou l'on pourrait profiter de l'occasion pour mettre en place des modèles qui tirent parti de la crise et tiennent compte du fait que les intérêts du marché et la spéculation ne doivent pas primer sur les intérêts des êtres humains et que la croissance en tant qu'une fin en soi conduit à la destruction de l'équilibre nécessaire entre la production, le marché, l'État, la société et la nature.
危机可
平息,该系统能按照其迄今为止的运行方式继续运行,或者可
利用这个机会建立各种模式,从危机中吸取教训并且理解市场利益和投机行为不应当凌驾于人类利益之上,为了增长而增长将导致生产、市场、国家、社会和自然之间的必要平衡被破坏。