La Banque mondiale et la FAO coprésident le groupe de travail.
世界银行和粮农组织担任工作组的共同主。
La Banque mondiale et la FAO coprésident le groupe de travail.
世界银行和粮农组织担任工作组的共同主。
Le coprésident de la troisième table ronde (vendredi 10 mai) est S.
第3圆桌会议(5月10日星期五)的共同主比亚总统利维·姆瓦纳瓦萨先生阁下。
L'autre coprésident viendra de l'un des quatre autres groupes régionaux.
另一位共同主将来自其他四个区域集之一。
Un coprésident sera également choisi; il assumera la présidence après la prochaine réunion annuelle.
此外还将确定一名联合主,在下一次年度会议后将担任主。
Le coprésident sera élu parmi les autres membres du Groupe sur une base tournante.
共同主将由该工作组其他成员轮流担任。
Dans une brève introduction, le coprésident de l'Atelier a insisté sur l'importance des ateliers.
在简的介绍中,讲习班共同主强调了系列讲习班的重要性。
Le représentant de la FAO est le coprésident permanent du groupe, qui est présidé par le Vice-Ministre.
粮农组织代表是该工作组的常任联合主,主由副部长担任。
Après l'ouverture officielle, M. El Ghaouth, coprésident du Groupe de travail spécial, a fait une déclaration.
在正式开幕之后,特设工作组联合主El. Ghaouth先生作了发言。
Le Président de l'Assemblée générale demandera aux groupes régionaux de désigner le coprésident chargé de représenter leur groupe.
大会主将要求区域集代表各自集的共同主人选。
Le coprésident du groupe de contact a ensuite présenté un compte rendu des débats du groupe.
接触小组的共同主随后就小组的讨论做了报告。
Le coprésident kosovar est remplacé tous les deux mois par un autre membre kosovar du Comité.
科索沃方面的联合主将由各名科索沃成员轮流担任,任期两个月。
Le coprésident a ensuite souligné les questions soulevées à cet égard concernant les principaux mécanismes institutionnels du Protocole.
他进而概述了该文件内针对《议定书》各主要的体制机制的问题。
La Commission de l'UA et le secrétariat du NEPAD coprésident aujourd'hui les réunions du Mécanisme et des modules.
非盟委员会和新伙伴关系秘书处现在共同主持区域协商机制和各组的会议。
Son directeur exécutif est coprésident de l'Alliance des villes, avec le Vice-Président pour l'infrastructure de la Banque mondiale.
人居署执行主任和世界银行负责基础设施的副行长都是城市联盟的联合主。
En sa qualité de coprésident du groupe d'étude sur la formation, le PNUD a contribué à professionnaliser l'évaluation.
作培训工作队的共同主,开发署对评价工作的专业化做了贡献。
L'Ambassadeur Akram m'a informé qu'en raison d'autres obligations, il ne sera pas en mesure de poursuivre ses fonctions de coprésident.
阿克兰大使通知我,由于其他任务在身,他将无法继续担任共同主。
Le Premier Ministre Shankat Aziz est le coprésident du Groupe d'experts de haut niveau sur la cohérence à l'échelle du système.
肖卡特·阿齐兹总理是秘书长全系统一致性问题高级别小组的共同主。
Le coprésident M. Enrique Iglesias, Président de la Banque interaméricaine de développement fait un résumé du débat de la table ronde.
共同主美洲开发银行行长恩里克·伊格莱西亚斯先生总结圆桌会议的讨论情况。
En tant que coprésident de l'équipe spéciale du CAD chargée de la sécurité et du développement, le PNUD y participe activement.
作经合组织-发援会安全和发展问题工作组的共同主,开发署在制订这一指南的过程中正在发挥积极作用。
Son Président représentera le groupe d'organismes dans le Partenariat pour la Stratégie mondiale intégrée d'observation (IGOS), dont il sera également le coprésident.
协调和规划委员会主将代表一体化全球观测战略伙伴关系中的机构组,同时担任一体化全球观测战略伙伴关系联合主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。