Les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.
长期投资按账面价值列报。
Les placements à long terme sont comptabilisés au prix coûtant.
长期投资按账面价值列报。
La société a évalué les produits perdus au prix coûtant.
石化公司的产品损失索赔是按照成本价计算的。
Une immobilisation corporelle doit initialement être estimée à son prix coûtant.
财产、厂房和设备的一项,最初应按其成本衡量。
Elle demande une indemnité fondée sur le prix coûtant des produits en question.
KOSC是按照货物的成本价格索赔的。
Le PAM continuera à fournir un appui logistique aux autres organisations humanitaires au prix coûtant.
粮食计划署将继续在收回费用的基础上向其他人道主义组织提供后勤支助。
Elle a affirmé avoir vendu les pièces non livrées à prix coûtant sur le marché intérieur soviétique.
Selkhozpromexport说,它按成本价在苏联国内市场上出售了未交付的备件。
Une société pharmaceutique est, semble-t-il, en mesure de mettre à disposition ce traitement ACT au prix coûtant.
据说有一制药公司可以成本价提供青蒿素综合治疗药品。
Il pourrait fournir au prix coûtant les services financiers et administratifs ainsi que les services liés au programme requis.
财务、行政和方案服务由东道机构在成本回收的基础上提供。
Ces réservoirs sont normalement loués, la location de deux réservoirs de contenance moyenne coûtant environ 50 dollars par an.
通常可租用两个中型气罐,租价约每年50美元。
Le prix coûtant s'entend de la valeur nominale des titres, majorée ou minorée de toute prime d'émission non amortie.
成本被定义为名义价值加上或减去所有未摊销溢价或折价。
L'organisme hôte pourrait fournir au prix coûtant les services financiers et administratifs ainsi que les services liés au programme requis.
东道机构以成本回收方式提供财务、行政和方案服务。
En Israël, on estime qu'un chauffe-eau solaire coûtant $US 500 permet d'économiser $US 58 par an par rapport à un chauffe-eau électrique.
据估计在以色列,一个500美元的太阳器每年可比电器净节省58美元。
Cette seule opération militaire a fait 269 blessés et 120 morts parmi les Palestiniens, coûtant notamment la vie à 34 enfants et 6 femmes.
军事行动的结果导致120名巴勒斯坦人死亡和269人受伤。
Les appartements construits par ce biais sont gérés de façon non lucrative, c'est-à-dire que les loyers sont réglementés selon le principe du prix coûtant.
以这种方式建造的公寓按非营利形式经营,即房租受到管制或以开支为基础。
Selon ce texte, un opérateur (c'est-à-dire entreprises ou particuliers) ne peut vendre ses produits à un prix inférieur au prix coûtant, à toutes fins d'évincer ses concurrents.
该法规定经营者(即企业或个人)不得为排挤竞争者而以低于成本的价格出售其商品。
Je pense qu'il serait très dommage de faire la même chose à Bougainville, alors qu'il s'agit d'une opération ne coûtant que 2 millions de dollars par an.
我认为在布干维尔这样做就太遗憾了,这里我们谈论的是一整年两百万美元开销的行动。
Son appareil de sécurité a eu recours aux assassinats ciblés et extrajudiciaires de Palestiniens, coûtant ainsi la vie à des personnes innocentes, y compris des enfants.
他们的保安机构有目标地对巴勒斯坦人进行法外谋杀,夺走了无辜人的生命,包括儿童。
Ils pouvaient participer au projet en construisant leur propre antenne, structure simple coûtant moins de 10 dollars et dont le montage prenait une ou deux heures.
学生可以通过建造自己的天线来参加这一项目,而建造天线非常简单,花费不到10美元,并且几个小时就安装完毕。
La première phase du projet, à savoir une étude de faisabilité sur deux ans coûtant 20 millions de dollars, serait en partie financée par la Banque mondiale.
该项目第一阶段——经费为2 000万美元的两年期可行性研究——将得到世界银行的部分资助。
Une heure de réunion avec des services d'interprétation dans les six langues et les services d'appui correspondants coûtant 1 875 dollars, 20 minutes de retard représentent une perte de 625 dollars.
由于提供六种语言口译和各项支助服务的会议的每小时费用是1 875美元,20分钟的延迟就会浪费625美元。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。