J'ai fait une marque à la craie .
我用粉笔做了个记号。
J'ai fait une marque à la craie .
我用粉笔做了个记号。
Les enseignants réclament, entre autres avantages, des indemnités de craie et de travail de nuit, avantages n'ayant jamais été satisfaits.
在要求得到其它利益中,教师曾要求得到支付粉笔和间工作的津贴,但这要求未得到满足。
Plus de 75 % des 120 écoles visitées ne disposaient d'aucun matériel tel que craies, tableaux, manuels, matériel de laboratoire et autres.
在这次执行特派任务期间所视察的120所学校中,超过四分之三的学校没有教学用品,例如粉笔、黑板,书本、理科实验室或其他教具。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériels didactiques, craie, mobilier etc.).
为此,国家采取了补偿措施,如向教员提教学用具(教学工具、粉笔等)。
Le site de Herfa Neurode est situé à 700 m sous terre, dans un complexe géologique fait de roches imperméables et isolantes (sel de potasse, craie, argile, anhydrite).
Herfa Neurode现场位于地下700米,地质构造为非渗透性的隔绝岩石(钾盐、白垩、陶土、硬石膏)。
L'UNESCO s'emploie également à corriger les problèmes techniques restants dans l'usine de craie de Soulaïmaniyah, y compris l'installation de matériel spécialisé acheté au titre de la phase VIII.
教科文组织还在采取措施,解决Sulaymaniyah粉笔厂的遗留技术问题,其中包括第八阶段采购的专门设备的安装准备工作。
L'État a donc recouru à des mesures d'accompagnement compensatoires par la fourniture de moyens de travail aux enseignants (matériel didactique, craie) et de mobilier aux écoles des zones rurales.
为此,国家采取了补偿措施,如向教员提教学用具(教学工具,粉笔)并向农村地区的学校提学习用品。
Réputée pour ses édifices, la ville d’Art et d’Histoire de Reims l’est aussi pour ses prestigieuses maisons de champagne dont les caves, creusées dans la craie, sont ouvertes à la visite.
除了恢弘建筑之外,这座历史文化名城同样也因为其对游客开放的挖掘于白垩岩中的香槟酒窖而出名。
L'usine de craie dont la construction avait été lancée au cours de la phase I est maintenant opérationnelle et produit des lots d'échantillons, mais un certain nombre de problèmes relatifs au contrôle de la qualité restent à régler.
在第期内开办的粉笔厂生产线现在已装好并且正在生产批样品,但仍要解决品质管制问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。