Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭的表现。
se croiser: couper, chevaucher,
Ne croisez jamais les bras, synonyme de fermeture.
也不要双臂交*,这也是封闭的表现。
Elles ont obéi, mais une nouvelle insurrection se prépare, leurs vies vont à nouveau se croiser.
她们遵循着父母的教诲,然而一场新暴动却在当时蠢蠢酝酿着,她们的生活也将因此被重新交织在一起。
5 minutes plus tard . On croise Slim et ils semblaient amis .
5分钟后,我们看见Slim和他像朋友一样.
Elle et lui heureusement ? Traverse les mers qui activant l'endroit après l'événement qui croise l'océan.
她和他还好吗?漂洋过海的那一场红尘旧事.
Toutes les personnes en campagne, sans exception, se disent bonjour lorsqu’ils se croisent.
乡下的人,无一例外,见面时都说声“你好”。
Des confrontations pourraient avoir lieu si des soldats de la Force croisaient des trafiquants.
如果驻科部队士兵和走私分子相遇,则有发生冲突的可能性。
Zinédine, ce match sera peut-être l’occasion de voir Fred et Robinho croiser le fer ?
齐内迪内,这场比赛可能将是弗雷德(里昂队球员)和罗比尼奥巅峰对决的大好机会阿?
La flotte croise sur les côtes.
队在沿 海巡航。
Il croise les bras.
他把双臂交叉在胸前。
La recherche de la prospérité et de la sécurité peuvent très bien se croiser.
寻求繁荣和安全的努力可能相互交错。
Nous ne pouvons pas nous croiser les bras et accepter que ces violations se poursuivent.
我们不能够听任这些违法行为继续下去。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我们中间谁没有注视着一个失望的儿童的眼睛,而感到惭愧?
Cette incessante sonnerie les gênes tous, d’autant que cette nuit-là, les histoires de chacun vont se croiser.
这个不断响的声音让所有人厌烦,而这晚他们的故事将互相交错。
Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.
她合抱着手臂,不敢往下看,大颗眼泪涌了上来。
De telle sorte qu'il n'est pas rare au Congo de croiser des homonymes d'hommes politiques allant jusqu'à Staline!
因此,在刚果碰到一些与政治家甚至斯大林同名的人毫不罕见!
Les bureaux habilités sont tenus de croiser leurs fichiers avec les listes de sanctions rendues publiques.
要求登记的货币交易处对照公布的制裁清单核查它们的系统。
Absorbe par mes mots croise, je suis arrive a destination sans m'etre rendu compte de la duree du trajet.
尽管被一些烦杂的短信占用了时间,先不考虑路程上所用的时间,我总算到达目的地了。
Mais cela ne signifie pas que nous devions nous croiser les bras et faire de cette issue une prévision autoproductrice.
但这并不是说我们就应当袖手旁观,让这样一种结果成为自我实现的预言。
Chaque fois que cela est possible, il convient de veiller à croiser les informations, éviter les doublons, rechercher les synergies.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Le monde ne pardonnera pas à l'ONU si on la voit croiser les bras alors qu'elle pourrait changer la donne.
如果联合国在它能够有所作为的时候却无所作为,那么这个世界在现在和今后都不会原谅它。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。