1.Ces jours-ci, notre réaction face aux violations apparentes défraie les manchettes.
目前的头条新闻大都有关我们对可疑违约行为的反应。
2.À cet égard, certains participants ont souligné la nécessité de défrayer l'État requérant.
在这方面,一些与会表强调有必要补被请求国所产生的费。
3.Le requérant demande à être défrayé du coût de l'établissement de sa réclamation.
索赔人要求赔准备和向委员会交索赔的工作所涉及的费。
4.Certains requérants demandent à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation.
一些索赔人要求赔索赔准备费。
5.Certains requérants ont demandé à être défrayés du coût de l'établissement de leur demande d'indemnisation.
有些索赔人想追回准备索赔的费。
6.Cet argent pourrait aussi défrayer les coûts du Parquet.
这些钱可以付诉讼费。
7.Les cotisations annuelles au programme MediShield peuvent être défrayées par le compte Medisave.
医疗保险的年保险费可以从个人的医疗储蓄账户中付。
8.La mère serait ainsi partiellement défrayée de la charge que représente l'entretien d'un enfant.
这至少可以向孩子的母亲供某些子女抚养费。
9.Elle sera défrayée à l'avance par le Tribunal spécial du coût des services à rendre.
国际刑事法院供协助的所有费将由特别法庭预先付。
10.L'aide est donc fournie pour aider les étudiants à défrayer les coûts de l'éducation seulement.
因此只供援助帮助付学生的教育费。
11.Elle escomptait que les versements mensuels effectués pendant l'exécution de chaque marché la défraieraient de ces dépenses.
它预计在每个合同期内通过月进度付款收回这些费。
12.Le requérant demande à être défrayé de dépenses engagées pour réparer des dégâts subis par son complexe d'Al Khafji.
索赔人要求赔本公司海夫吉大院所遭受破坏的修复费。
13.Les membres du Comité d'experts sont défrayés du coût de leurs voyages et perçoivent une indemnité de subsistance.
本基金应付专家小组成员的旅费和生活津贴。
14.La MINUL défraie en partie les coûts du gymnase en utilisant une partie du bénéficie réalisé par son économat.
联利特派团使营地服务商店收入的一个百分比,付健身房的部分开。
15.Elle demande aussi à être défrayée de dépenses engagées du fait qu'un membre de l'équipage a été gravement blessé.
德国还要求赔由于船上一名人员受重伤而发生的费。
16.L'UNITAR a adopté pour politique de se défrayer des dépenses d'appui aux programmes à hauteur de 13 % de ces dépenses.
训研所制定了一项政策,将方案助费率定在13%。
17.L'UNOPS a accepté, comme le Comité l'avait recommandé, de faire le nécessaire pour être défrayé de ses dépenses d'appui sur le terrain.
项目厅同意委员会关于收回外勤助费的建议。
18.Les Nations Unies ne défraieront pas les dépenses de voyage des autres Etats Membres, des puissances administrantes et des organisations non gouvernementales.
对于其他成员国、管理国、政府间组织以及非政府组织的差旅费,联合国不予负担。
19.Ce service distribue aussi certains médicaments et défraie les femmes qui sont pauvres du coût des funérailles de membres de leur famille.
该股还分发一些药物,并为贫穷妇女的家人付丧葬费。
20.La Facilité s'est révélée fort utile, notamment en défrayant l'Union africaine d'une partie importante du coût de sa mission d'observation au Darfour.