Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
]

见给我留下了很好的印象。
块地的小麦产量很高。
]他
种恶劣行径不
给他带来什么好处的。
的决议
述; 引证:
, 和 …有联系:
。
系代词和它的先行词有
。
件事我没有时间处理了,就拜托您去办吧。se rapporter à: concerner, viser, trait, traiter, toucher, référer, rattacher, appliquer, intéresser, fier,
se rapporter: appartenir, concerner, correspondre, intéresser, regarder, se rattacher, toucher, en croire, se fier à, se référer à, se reposer sur, tabler sur, raccrocher,
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵带着公文快步奔来。
Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.
把我借给你的书拿回来还我。
Cette mauvaise action ne lui rapportera rien.
他
种恶劣行径不
给他带来什么好处的。
Etre jeune (18-35 ans) rapporte plus de points qu'avant.
青年移民者,即18-35岁的移民者将获得较之前更高的分数。
Ça ne lui rapporte que des ennuis.
〈
义〉
给他带来的只是烦恼。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人谈话中那几件最值得怀疑的事实说了一遍。
On rapporte à un tel la fondation de....
人家认为某人创办了…。
27 Ils lui rapportèrent toutes les paroles que Joseph leur avait dites.
27 他们便将约瑟对他们说的一切话都告诉了他。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
系代词和它的先行词有
。
En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
此外,委员
再
建议缔约国应加入《公约任择议定书》。
Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.
委员
希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。
La plupart des réclamations de cette catégorie se rapportent à la prestation de services touristiques.
一类索赔大多涉及旅游服务的提供。
Les programmes régionaux se rapportent à des questions de programme et d'exécution.
些区域方案与各方案和业务议题密切相连。
Si tel est le cas, veuillez présenter brièvement les dispositions juridiques s'y rapportant.
请说明银行冻结资产的权力是否依法授予。
On trouvera au tableau 6 le tableau d'effectifs se rapportant à ces travaux.
表6列出与
项工作相
的人员配备情况。
Jusqu'à présent, on ne rapporte aucune affaire de ce genre.
迄今没有报告发生
类案件。
Le lendemain, elle a persuadé X de rapporter les faits à la police.
第二天,她劝说X向警察投诉
起事件。
M. Kemper (Allemagne) dit que l'amendement proposé par sa délégation se rapportait à la recommandation 192 elle-même.
Kemper先生(德国)说本国代表团提出的修正涉及建议192本身。
C'est pourquoi le Bangladesh soutient toutes les initiatives régionales et internationales qui s'y rapportent.
为此,孟加拉国支持所有相
的区域和国际倡议。
Le Comité encourage l'État partie à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention.
委员
鼓励缔约国批准《公约任择议定书》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。