L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一领先。
L'équipe invitée l'a emporté par trois buts à un.
客队以三比一领先。
Un glissement de terrain a tout emporté.
滑坡堵住了一切。
Il se défend d'avoir emporté ce livre.
他否认拿走了这本书。
Est-ce toi qui as emporté le journal?
是你把报纸拿走吗?
Et après, un camion nous a emporté devant la porte du chateau.
再后来,雨势更,我们被途经卡车捎到了城堡前。
C'est un collectionneur chinois, présent dans la salle, qui l'a emporté.
买主是一位在现场厅中中国收藏家。
Les brancardiers ont accouru et emporté le blessé.
抬担架者赶来抬着伤员就走。
Oui tu mourus, enfant, par un fleuve emporté!
是, 你去了, 孩子, 被河流带走!
Il a emporté avec lui neuf petits nez rouges.
盖·拉利伯特带着一个红色小丑鼻子。
J'ai emporté une grosse valise,elle, une petit sac.
我带了个很旅行箱,而她,只有个小小提包。
Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.
所有房屋可能都被台风摧毁并卷走。
Il a emporté ses marteaux, ses limes, etc., enfin toute sa boutique.
〈口语〉他把铁锤、锉刀等等, 总之把他全套家伙都带走了。
La question foncière l'a emporté sur la vie.
产关心超过了真实生命。
Les considérations humanitaires l'ont emporté sur le cynisme politique.
人道主义战胜了冷嘲热讽政治。
Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.
在波涛汹涌太平洋上,一艘小船被暴风雨卷起。
La voiture, emportée par son élan, n'a pas pu s'arrêter à temps.
车子受冲力推未能及时刹住。
Dans certains cas la procédure semble l'avoir emporté sur le fond.
在某些情况下,程序似乎比实质更重要。
Où est-ce que les Iraquiens ont emporté tout ce matériel?
伊拉克把所有这些设备运到哪里去了?
Dans certaines zones du littoral, il a emporté des pans entiers de route.
在一些沿海区,有些路段全部被暴风雨冲走。
Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.
今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。