v. t. indir. 1. profiter de 用, 自…得: profiter de son avantage 用自己的优势 profiter d'un livre 从一本书中得 profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机 profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 … profiter de ce que 用…, 趁 … : Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。 Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得不浅。
2. 用, 剥削(某人) Tout le monde profite de lui. 人人都用他
3. profiter à 给…带来润; [引]对 …有用, 有, 有: L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有家建设。 des aliments qui profitent au malade 对病人身体有的食物 [独立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。 Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来润。
4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所进: profiter en savoir 在知识方面有进
v. i. 1. [俗]大, 得好: Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着大了。 Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这块地上得好。
2. [俗]耐用, 耐消耗: vêtement qui profite 经穿的衣服 plat qui profite 量多经吃的一盘菜
3. 获得润 4. [用作v. impers. ] 有, 有用: Il profite toujours d'être économe. 节约总有。
常见用法 profiter du beau temps 用好天气 profiter des bons exemples 学习好榜样 profiter de la vie 享受生活 Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有用。 dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支 Il a profité de l'occasion pour filer ! 他用这个机会溜了! vêtement qui profite 经穿的衣服