Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话
思路。


]晕头转
习惯
好处。
]你不认识他吗/这对你毫无损失![意即此人无关紧要]
钢笔丢了, 你有没有看见?
名称
漏掉
敌人和敌人
朋友
人
, 晕头转


把他们带错路了。
游戏; [转]干表面吃亏实际占全家
事
距离拉大了
原意
, 不知所措:
街道区迷了路。
项目上了。
生活中。se perdre: errer, s'enchevêtrer, s'estomper, s'égarer, se dévergonder, se fourvoyer, se livrer, se noyer, errant, fourvoyé, disparaître, se fondre, égaré, pourrir, s'altérer, se gâter, disparu, envolé, éteint, évanoui,
se perdre: servir,
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断谈话
思路。
On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家一天天地寻找他,可一直没有消息。
Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Le blessé perd beaucoup de sang.
伤员失血严重。
Il est en train de perdre les pédales
他现在张皇失措。
Je ne veut plus perdre sa vie à la gagner.
我不再想为了谋生而浪费生命。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管发生什么事,都不能丧失信心。
Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?
难道,你不知道,等待=失去信心=放弃?
Qui va à la chasse perd sa place.
一旦离开,位置不保。
Vivant ! ajouta Mr. Fogg, si nous ne perdons pas une minute ! »
“他不会死!”福克先生说,“只要我们一分钟也不耽搁!”
Ce qui est important,c’est de participer pas de gagner ou perdre.
重要
是参与,而不是输赢。
Je perds mon temps de faire les devoirs.
做作业浪费我
时间。
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过他
笑影。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候他感到一切全完了。
On ne perd pas de temps ici.
我们不要浪费时间在这里。
Les écailles servent à défendre les poissons de perdre de l'eau .
鳞片帮助鱼防止水流失。
Vous n'avez pas un instant à perdre.
您不能有片刻耽误。
Certains perdent leur travail ou leur amoureux à cause des informations qu'ils publient sur Facebook.
由于在Facebook上随意泄露信息,有些人失去了工作,有些人失去了爱情。
La France commence à perdre patience, et elle le montre au Conseil de sécurité.
法国开始失去耐心,法国将此事提交给安理会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。