On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégâts matériels.
受伤者人数众多,更不用说财产损失。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
区域贸易安排已全球扩散,共有220份以上的协定已经效。
En outre, lorsqu'une femme occupait plus d'un poste, elle était dénombrée plusieurs fois.
如果一名担任一种以上职务,就被认为算了多次。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境内流离失所者约有200万人,但局势未有改善。
De même, 10 cartouches FX3 dénombrées n'avaient pas été comptabilisées dans le livre.
所清点的10个FX3墨盒也没有人工登记册中记录。
Environ 250 blessés ont été dénombrés, dont au moins 67 enfants et 58 femmes.
据报道,另有大约250人受伤,其中包括至少67名儿童和58名。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
不过,很不幸的是,仍然有受害者。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38个登记册的政党。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中许多案件涉及非法作广告问题。
On dénombrait jusqu'à 10 personnes par cellule.
囚室内的关押人数有时多达10人。
On dénombre pratiquement un million de personnes déplacées en Somalie.
索马里境内有近100万名境内流离失所者。
On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.
犯人中大约有100名和400名儿童。
On a dénombré 29 personnes tuées et de nombreux blessés.
据报告有29人被打死,许多人受伤。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起凶杀,7起抢劫和3起绑架报案。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5 %.
滨海区,共有床位2 762个,占总数的39.5%。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
领土有14间政府开办的小学和4间政府开办的中学。
Nous pourrons alors dénombrer nos succès en sachant que c'est vrai.
那样,我们就可以取得成功,知道是真的取得了成功。
On dénombre également 3 044 téléphones mobiles et 1 994 téléphones fixes.
还有3 044台移动电话和1 994台固定线路电话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。