提示: 点击查看 dorer 的动词变位 v. t. 1. 镀, 涂, 包, 烫; [引]饰以镀饰品: dorer de la vaisselle 在餐具上镀 2. dorer des pilules [古][药]在药丸外裹一层箔[为解除药味] dorer la pilule à qn [今, 转]用甜言蜜语诱使某一件不愉快的事 3. [书]染成, 涂成, 使变成: Le soleil dore la cime des montagnes. 阳光把山顶染成了。 Le soleil a doré sa peau. 太阳把他的皮肤晒成了棕。
4. (烘烤前在糕点上)涂一层蛋: dorer un gâteau 在糕点上涂一层蛋
se dorer v. pr. 1. (被)镀, (被)涂, (被)包, (被)烫 2. 变成, 被染成: La viande se dore au four. 肉在烤炉里烤了。 Les moissons commencent se dorer. 庄稼开始成熟。
3.Retirer le lapin de la marinade et faites y dorer les morceaux.
从腌泡汁中取出兔子,将兔子块煎炒成。
4.Fariner le poisson. faire dorer les oignons dans 30 g de beurre.
把鱼裹上面粉。用30克油把洋葱炸成。
5.Le jambonneau se dore au four.
猪肘子在烤炉里烤了。
6.La viande se dore au four.
肉在烤炉里烤了。
7.Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).
用刀切出花纹并涂一层蛋(用少量的水稀释)。
8.Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.
上天的光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林给叶染上光。
9.Par contre, l'égalité des sexes est dores et déjà une réalité.
另一方面,巴西已经实现了性别平等。
10.Incorporer la viande hachée et faire dorer jusqu'à ce qu'elle est perdue sa couleur rosée, environ 5 minutes.
入剁碎的牛肉翻,直到牛肉改变原来的红,大约5分钟。
11.Faites chauffer l’huile dans une grande poêle antiadhésive et faites-y dorer les filets, en les retournant sans cesse, pendant 5 mn.
防粘长柄大平底锅倒入橄榄油,热,放兔柳,不停地翻炒5分钟,兔柳变成。
12.Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的光闪耀。
13.Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.
将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至。
14.Laisser la viande dorer à feu vif en remuant de temps en temps. Une fois la viande bien saisie, déglacer avec un peu de bière.
开大火,并不停得翻炒。煎好之后,倒入少量的啤酒。
15.Préparer une friteuse. Doser chaque beignet à l'aide d'une cuillère à soupe et mettre dans la friteuse. Laisser bien dorer et poser dans un papier absorbant.
准备好油锅。用勺子把面裹椰菜一点一点的放入油锅中,炸到呈之后起锅,放到吸油纸上装盘。
16.L'Office est en train de réaliser une réforme de son système de gestion, qui apporte dores et déjà des résultats dans les domaines les plus divers.
近东救济工程处正在对管理体系进行改革,已经在各个方面取得了成效。
17.Posez les morceaux de poularde, salés et poivrés, dans un plat assez large, arrosez-les avec un filet d’huile d’olive et faites-les dorer 15 mn environ sous le gril.
鸡块放盐和胡椒调味,放在一个够大的盘子中,浇上少许橄榄油,放在烤箱中烤15分钟左右,将其烤至。
18.Robe 1egerement dore et brillante. Le nez est expressif, soutenu en aromes de fruits a chaire blanche et d’une belle finesse. La bouche est elegante, charnue et croquante, tres desaIterante.
19.Tel est l'objectif de la « Cité nationale de l'histoire de l'immigration » (CNHI), située dans les locaux symboliques de l'ancien musée des arts africains et océaniens de la Porte Dorée à Paris.
这也正是法国国家移民历史中心的目标,设在原巴黎门的非洲与大洋洲艺术馆的象征性场所。
20.Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau). Percer le dessus de petits trous pour laisser l'air s'échapper, sinon elle risque de gonfler et de se dessécher.