1.Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.
卡车撞到一堵墙上, 把墙撞破。
2.Une enfant de quatre mois, Iman Hajjo, a eu le crâne défoncé par quatre balles.
一个四个月大的儿童伊曼·哈杰,在4颗子弹穿透她小小的脑袋的情况下被杀死,子弹将她的头部完全打烂。
3.Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.
推土机乱掘道路,挖掘战壕,破坏的道路大约为12,000平方米。
4.Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau.
推土机肆意摧毁住房并且恶意掘起道路,包括随意破坏、污水处理管道和水管。
5.Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.
在武装闯入期间,工作人员和病人受到虐待,门户被强行打开,门锁被子弹打开。
6.Les Forces de défense israéliennes ont ensuite procédé à une fouille complète des locaux du Centre, pendant laquelle ils ont défoncé plusieurs portes.
然后,以色列国防军对训练中房地进行严密搜查,破坏几个门。
7.Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.
许多商店前面都堆着废墟,它们的门和学校、银行、加油站和托儿所的门一样,都被撞坏。
8.Des bulldozers ont défoncé des routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau, dans le cadre d'une démonstration de force brutale.
推土机乱掘道路,包括、污水处理管和水管,横蛮地显示力量。
9.Les bulldozers ont défoncé les routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau dans le cadre d'une démonstration de force brutale et disproportionnée.
在一次粗暴和疯狂显示武力的行动中,推土机压坏公路,破坏、下水道和水管。
10.Ils ont ensuite défoncé le crâne d'un homme et versé l'acide de batterie dans la blessure, devant les membres du groupe, y compris le jeune K. M. P.
然后他们当着这群人(包括年轻的K.M.P.在内)的面,打破一名男子的头,将池的溶液灌进伤口。
11.L'explosion, qui a défoncé le rez-de-chaussée de l'hôtel, a entraîné la mort de 19 personnes, selon les derniers chiffres, et fait plus de 100 blessés, dont 24 graves.
12.Lors de l'inspection sur place à Al Khafji, le requérant a déclaré que ce bâtiment avait été endommagé par des tirs d'artillerie et qu'un char iraquien avait défoncé l'entrée principale.
在核查团实地视察海夫吉时,索赔人说,报大楼受到炮火的袭击,一辆伊拉克坦克还撞击正面的入口。
13.De plus, pendant la saison des pluies, il arrive qu'elles ne soient accessibles que par air lorsque les routes sont défoncées.
鉴于特派团在建造基础设施方面面临的挑战,特派团成立以来队部实务文职人员的部署始终进展缓慢。
14.Ils ont même - une fois - début juin, après le lancement d'une de ces bombes, ils étaient en colère, donc défoncé toutes les routes d'accès à Bethléem.
初在那种炸弹爆炸时,以色列人生气,破坏所有进出伯利恒的道路。
15.La puissance occupante a aussi détruit ou endommagé une vingtaine de maisons à Beit Lahiya, défoncé des routes, démoli les lignes électriques et téléphoniques, écrasé des voitures et anéanti des hectares d'oliviers et d'agrumes.
16.L'OEDT fait également état d'une tendance à consommer différentes drogues en fonction des besoins et des circonstances, et souligne la tendance à changer rapidement de mode d'expérimentation ou à combiner diverses substances pour être “défoncé” ou pour équilibrer les effets des diverses substances prises.
17.Lors d'un incident particulièrement effroyable, qui a eu lieu avant l'aube mardi 26 août, les forces d'occupation israéliennes ont attaqué l'hôpital de Raffidiyah à Naplouse, ils ont enfermé les médecins et les infirmières, défoncé plusieurs portes et enlevé deux blessés palestiniens de leur lit d'hôpital.
18.La plupart des réseaux d'électricité, de téléphone et d'eau ont été coupés en ville; les déplacements, y compris ceux des ambulances, ont été soumis à autorisation préalable de l'armée israélienne; les chars et les bulldozers militaires israéliens ont détruit un grand nombre de maisons et de bâtiments, saccagé des vergers et des oliveraies et défoncé routes, canalisations et égouts.