Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他一点上态度不很朗。
Il n'a pas été très explicite sur ce point.
他一点上态度不很朗。
Les dispositions de son Chapitre VIII sont très explicites.
第八方面规定是确。
Mon intervention sera brève car ce rapport est très explicite.
我发言将会很简短,因为报告本身已经大致说问题。
Et ces livres sont très explicites sur le plan sexuel.
两本书性方面十分暴露。
Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.
此外,他怀疑是否有必要作出一确除外。
La lettre peut-elle être plus explicite au sujet des violations?
对于违反之情事,此信说得还不够清楚吗?
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可说,中国人偏好“神交”默契更甚过直接示话语。
Le paragraphe 2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.
第2款要求有受让人实际或推定同意。
Elle doit donc protester contre cette incitation au génocide et au racisme explicite.
因此,国际社会必须对一煽动灭绝种族和显见种族主行为表示抗议。
Quand le nom est assez explicite, on se contente soit du prénom, soit du patronyme.
如果是一个很显名字时,则要么用名,要么用姓。
Par conséquent, il faut des résolutions plus explicites, non ambiguës et axées sur les résultats.
因此,必须通过更加确、毫不含糊和着眼于成果各项决议。
Il semblerait préférable de n'admettre, pour l'émission et l'utilisation d'un enregistrement électronique, qu'un accord explicite.
似乎最好是仅承认关于发出和使用电子记录确协议。
La loi contre la bigamie est explicite.
反对重婚法律非常确。
Une telle convention peut être implicite ou explicite.
种协议可是默示或示。
J'espère que cette procédure est explicite.
我希望所有代表团都清楚些程序。
L'expression «fins pacifiques» pourrait être définie de manière explicite.
“和平目”能够被确地定。
À cet égard, les dispositions du Pacte sont explicites.
此方面,本《公约》有文规定。
La mission limitera donc ses recommandations explicites à ces questions.
因此观察团仅就些问题提出确建议。
La communauté internationale a des obligations explicites à cet égard.
国际社会方面有确务。
Mais, bien entendu, il est possible de le rendre plus explicite.
不过,我们当然可使它更清楚些。
声:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。