Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论行为、声明和举动基本上都是就事论事。
Ainsi, les actes, déclarations et comportements envisagés sont d'ordre essentiellement factuel.
因此,本报告所讨论行为、声明和举动基本上都是就事论事。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。
Il s'agirait là d'un commentaire purement factuel et non d'un commentaire politique.
这种表达完全是事实,而非政。
Remplacer « un compte rendu factuel succinct » par « un compte rendu succinct des principales questions examinées ».
(2) 将“简短事实概要”改为“简短讨论要点摘要”。
Ce résumé factuel est établi par le secrétariat.
这项事实摘要由秘书处编写。
Il contient des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Il renferme des informations de caractère général et factuel.
共同核心文件包括概述和事实资料。
Ce chapitre doit être aussi bien analytique que factuel.
应努力使这一章既能起用,又能提供事实。
Adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion.
通过记实会议工报告。
Le premier est d'ordre factuel et signalé pour mémoire.
第一点是关于事实,并请记录在案。
L'évaluation contient également plusieurs erreurs factuelles ou interprétations injustifiées.
评价中还存在一些事实错误或未证实解释。
Les rapports restent plus factuels et descriptifs qu'analytiques.
报告还是首先做好对事实进行报导和说明,其次才进行。
Nous allons travailler à l'adoption d'un rapport factuel.
我们将致力于通过一项记实报告。
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了这个基本弱点外,报告在叙事方面还有许多不确切之处。
La deuxième volée de questions porte sur le contexte factuel.
第二组问题涉及与这一问题有关实际情况。
D'autres tribunaux semblent avoir adopté à cet égard une approche factuelle.
其他法院对此问题看来已采取了实际方法。
Voilà donc, Monsieur le Président, un compte rendu de notre travail factuel.
主席先生,这就是我们实际工。
L'information décrite au paragraphe 1 peut être déduite de circonstances factuelles objectives.
可从客观实际情况推断第1款所述知情情况。
Les violations par omission peuvent être des violations normatives ou des violations factuelles.
通过不行为侵权可以是规范侵权,或者是实际侵权。
Le texte portant sur le Tribunal pénal international devrait être neutre et factuel.
有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。