Examen du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone.
审议《“区域”内富钴探矿和勘探规章》。
Examen du Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone.
审议《“区域”内富钴探矿和勘探规章》。
À l'époque, le projet portait à la fois sur les sulfures polymétalliques et sur les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
当时,规章草案包括多金属硫化物及富钴。
Les données sont regroupées en plusieurs ensembles similaires à ceux sur les incrustations de ferromanganèse, à l'exception des données réduites
这些数据的构与数据组的构类似,但没有精简数据组。
En 2001, on a commencé par recueillir les données relatives aux nodules polymétalliques et aux croûtes de ferromanganèse riches en cobalt.
在开发初始阶段,从世界各地的机构收集了关有关数据的格式和齐备程序的信息。
On trouve des croûtes de ferromanganèse riches en cobalt sur les substrats de roche dure des monts, crêtes et plateaux sous-marins.
富钴的核发现海峰、海脊、海高原的硬岩石基层中。
Cette révision devra permettre de formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les agrégats de ferromanganèse riches en cobalt.
在订正该草案时,应该分别为多金属硫化物和富钴编写单独的规章。
Ces programmes s'intéressent aux environnements où l'on trouve respectivement les sulfures polymétalliques, les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse et les nodules de manganèse.
这些方案所针对的,是多金属硫化物、富钴及核存在的环境。
D'autres délégations ont estimé qu'il convenait de synchroniser ces travaux avec l'adoption des règlements sur les sulfures polymétalliques et les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
其他一些代表团表示,管理局开展的科学工作应与关多金属硫化物和富钴的规章的通过同步进行。
Il a décidé qu'il fallait réviser le projet et formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt.
理事会决定,应当修改草案,应当起草两份单独的条例——一份涉及多金属硫化物,另一份涉及富钴。
D'autres délégations ont estimé qu'il convenait de synchroniser ces travaux avec l'adoption des règlements sur les sulfures polymétalliques et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt.
其他一些代表团认为,管理局开展的科学工作应与通过一整套多金属硫化物及富钴条例同步。
Des progrès ont été accomplis en ce qui concerne les données géologiques relatives aux nodules polymétalliques, aux sulfures polymétalliques et aux encroûtements de ferromanganèse dans la Zone.
中央储存库已在“区域”内多金属核、多金属硫化物和的地质数据方面取得进展。
Également à la treizième session, la Commission juridique et technique a entamé l'examen du projet de règlement préparé par le Secrétariat sur les encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
同在第十三届会议上,法律和技术委员会开始审议秘书处拟订的富钴规章草案。
Le rapport établit que les ressources non biologiques les plus prometteuses dans ces zones sont les nodules et croûtes de ferromanganèse, les hydrocarbures et les hydrates de gaz.
果发现,此类地区主要的资源蕴藏核和、碳氢化合物和天然气水合物中。
Lors de la révision du projet, le Conseil est convenu de formuler des règlements distincts pour les sulfures polymétalliques et pour les agrégats de ferromanganèse riches en cobalt.
在修订草案过程中,各方商定,将分别拟定多金属硫化物和富钴规章。
Le Groupe de Rio encourage l'Autorité internationale des fonds marins à poursuivre la prospection et la réglementation des modules polymétalliques et des agrégats de ferromanganèse riches en cobalt.
里约集团鼓励国际海底管理局对针对多金属硫化物和富钴的勘探和开采活动进行管制。
L'Autorité internationale des fonds marins participe actuellement à l'élaboration d'un cadre juridique relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse.
国际海底管理局目前正在参与制定一项关勘探和开发多金属硫化物和富钴的法律制度。
La deuxième phase du développement du dépôt central de données consisterait à obtenir des informations sur les dépôts de sulfures polymétalliques et les croûtes de ferromanganèse riches en cobalt.
发展中央数据储存库的第二阶段工作是,收集有关海底块状多金属硫化物和海底富钴矿藏的有关资料和数据。
Il a repris l'examen du projet de règlement relatif à la prospection et à l'exploration des sulfures polymétalliques et des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt dans la Zone.
理事会恢复审议“区域”内多金属硫化物及富钴探矿和勘探规章草案。
Le Règlement relatif à la prospection et à l'exploration des encroûtements cobaltifères de ferromanganèse dans la Zone adopté par l'Autorité internationale des fonds marins constitue également une importante contribution.
国际海底管理局通过的区域内多金属核探矿和勘探规章也是重要的步骤。
Le professeur Peter Halbach a fait une présentation scientifique détaillée des travaux d'évaluation et d'exploration des encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt de l'Atlantique Sud et de l'Atlantique équatorial.
Peter Halbach教授从科学角度详细介绍了南大西洋和赤道大西洋富钴的评价和勘探情况。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。