1. 抽打,鞭打 fouailler un cheval鞭打一匹马 La pluie et le vent fouaillent le visage du vagabond errant sur les routes.〈引〉雨和风抽打着在路上漂泊流浪汉脸。 Ce vent glacial fouaille.凛冽风抽打着。 Il était reparti dans son cabriolet en fouaillant rageusement l'alezan (Aymé).狂怒地抽打着栗色马,乘着那辆带篷双轮轻马车又身了。(埃梅)
2. 〈转〉激烈批评,尖刻抨击,鞭挞,攻击,斥责 Le poète latin Juvénal fouaille les vices de son temps.拉丁语诗人朱韦纳尔尖刻地抨击所处时代种种弊病。 fouailler un auteur de ses critiques尖锐地批评一位作者 Ses souvenirs le fouaillaient, plus encore que ce vent glacé (Martin du Gard).中回忆比这寒风还更猛烈地鞭挞着。(马丹·杜加尔)