L'une des affaires impliquait des groupes criminels organisés.
有一起案件据称与有罪有关。
L'une des affaires impliquait des groupes criminels organisés.
有一起案件据称与有罪有关。
Les PCT constituent également un groupe d'hydrocarbures halogénés.
多氯三联苯也构成了一卤代烃。
Le Gouvernement sud-africain a rencontré plusieurs fois le Groupe.
南非政府与专家进行过几次会晤。
Pour formuler sa recommandation, le Bureau consultera les groupes régionaux.
主席团在作出建议时,应同各区域团协商。
Le Forum poursuit ses travaux en tant que groupe de travail.
该论坛会继续作为工作存在。
Ses activités de promotion sont centrées sur des groupes internes et externes.
其宣传活动主要包括内部和外部两部分。
Cette suggestion a été vivement appuyée dans le Groupe de travail.
这一建议在工作中获得强有力支持。
Dans ce climat, il y a trois grands groupes d'acteurs internationaux.
在这种情况下,国际上出现了三大国际力量团。
Il reste un siège à pourvoir pour le Groupe d'Europe orientale.
东欧团还剩下一个席位需要填补。
Il a demandé aux groupes régionaux de présenter leurs candidatures au Secrétariat.
他随后请各区域向秘书处提交其提名。
Soit dit en passant, Je ne vise pas le Groupe du consensus.
顺便说一句,这并非指“团结谋共识”团。
Constitué par un groupe de trois grandes sociétés, chaque cartel est indépendant.
每个卡特尔都是独立,且由大约三个主要公司成,总计九个公司。
Elles devaient être vérifiées par un groupe d'assistants (programmes) du siège.
这个数据将由总部方案援助人员负责核实。
La violence au sein des communautés touche les groupes d'enfants marginalisés.
社区暴力影响着边缘化儿童群体。
Un de ses cousins aurait été agressé par le groupe, qui le recherche.
据说寻找提交人团伙袭击了他一个亲戚。
Un soldat libanais a également été momentanément détenu par un groupe palestinien.
一名黎巴嫩士兵也遭到该巴勒斯坦团体短暂扣留。
Ils devront se réunir avec leurs propres groupes et avec les autres principaux interlocuteurs.
它们应当在自己团内部并与其他主要对话者举行会议。
On a montré au Groupe trois carats de diamants bruts trouvés dans la matinée.
人们向专家展示了那天上午找到3克拉毛坯钻石。
L'on procède d'urgence au recrutement de nouveaux juges pour les groupes spéciaux.
目前正紧急招聘更多法官担任特别小成员。
Elles sont souvent sous-représentées dans les groupes de travail qui élaborent les plans régionaux.
她们在拟订区域计划工作中往往没有充分代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。