Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的蒙教师。
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的蒙教师。
Ses réponses à un problème de géométrie.
他对于一个问题的回答。
Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
地板、怀旧傢俱....让我们想起五十年代。
La géométrie est une science abstraite.
是抽象科。
Les accords régionaux peuvent présenter différentes configurations et une géométrie variable.
区域安排有不同的形式,不同的地理范围。
Son principal défaut, d'un point de vue technique - ne nous imitez pas là-dessus - c'est sa géométrie trop variable, sa grande complexité juridique.
主要的技术缺陷——对此不应仿效——是其形态变幻不定,以及由此带来的复杂法律情况。
L'ensemble Aznach (“ Voix ”) est un groupe à géométrie variable qui réunit des chanteurs et danseurs tchétchènes de la vallée de Pankissi.
(意思为“声音”)合唱团是一个成员不固定的团队,他由个居住在车臣Pankissi山谷的歌者和舞者组成。
Les incertitudes, tant sur la géométrie des paléocanaux comme sur les caractéristiques géomécaniques des brèches de remplissage, sont trop fortes pour un projet aussi important.
对这样一个重大项目来讲,古峡道态以及填充角砾岩地质机械特性的不确定性过高。
Toutefois, étant donné les différences en termes de géométrie et de dimensions des gisements de sulfures polymétalliques et d'encroûtements cobaltifères, certaines différences essentielles sont inévitables.
然而,考虑到多金属硫化物和富钴壳矿床的结构和规模不同,很难避免一些本质的分歧。
Voilà pourquoi la réforme du secteur de la sécurité est un exercice à géométrie variable : les besoins et les priorités varient d'un cas à l'autre.
因此,安全部门改革不能采取千篇一律的方式:这方面的需要和重点因国家不同而各有差异。
Ces paramètres sont l'étendue, la géométrie, la trajectoire d'écoulement, la répartition de la pression hydrostatique, le volume d'écoulement et l'hydrochimie de l'aquifère ou du système aquifère.
这些参应当包括含水层或含水层系统的范围、形态、流径、静水压力分布、流量和水文化。
Étant donné la ténacité des questions à géométrie variable qui sont en jeu, il n'est pas exagéré de décrire le problème comme étant un « cube de Rubik » diplomatique.
鉴于所涉问题十分棘手,结构多变,把它形容为外交上的“魔方”一点也不牵强。
Cette opération relève sans aucun doute davantage de l'« esprit de finesse » que de l'« esprit de géométrie » au même titre d'ailleurs que toute interprétation - dont cette opération relève.
这项工作属于解释行为的范畴, 如同任其它解释行为,无疑更需要“精益求精的精神”而不是“精神”。
Cette proposition peut, par une géométrie variable, mieux répondre aux aspirations et aux intérêts de la majorité des membres, ainsi que des groupes régionaux tels que le Groupe africain.
该方案可通过可变结构更好地顾及多会员国以及诸如非洲集团之类的区域集团的愿望和利益。
Il peut concilier, grâce à une géométrie variable, les aspirations et les intérêts de la majorité des États Membres, y compris des groupes régionaux tels que l'Union africaine (UA).
该草案通过变量兼顾了绝大多会员国,包括非洲联盟(非盟)等区域集团的期望和利益。
En application de ce dernier principe, la mise au point d'un processus d'intégration à géométrie variable, tenant compte des besoins spécifiques des pays et des différentes situations, a été promue.
根据后一项原则,针对各国的具体需求和不同经济条件,帮助发展一个结构可变的一体化进程。
S'agissant des modalités de participation, il convient de garder présent à l'esprit le fait que certains mécanismes pourraient être compatibles avec des regroupements « à géométrie variable » réunissant les parties intéressées.
关于参与方式,应当记住有些机制同“灵活结构”联盟的相近,即将关心的团体聚集在一起。
Des plans de construction de la paix et des expertises seront nécessaires, en plus d'un engagement à long terme et à géométrie variable de la communauté internationale, pour prévenir les conflits.
他们需要和平蓝图和专家评估,以及国际社会长期的“可变”战略,以便预防冲突。
On s'est arrêté en détail sur les bases de données géospatiales et sur le classement de ces données entre géométrie et topologie, avec le classement des données descriptives selon leurs attributs et leurs fonctions.
详尽讨论了如创建地理空间据库和如按空间把这些据分成和布局,附加按主题要素和功能分类的说明性据,然后对各项要求和造型进行了讨论,把重点放在概念模型和实体模型。
Le Département des opérations de maintien de la paix a déjà commencé à examiner la géométrie d'une telle force et à chercher des pays susceptibles de fournir rapidement les éléments nécessaires à la force envisagée.
维和部正在审查如组建这支部队并确定可能的部队派遣国,以便可以很快召集部队组成这支拟议的伊图里旅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。