Les problèmes bien hiérarchisés contribuent à les résoudre rapidement .
先把问题仔细分类,有助于我们快速解决。
Les problèmes bien hiérarchisés contribuent à les résoudre rapidement .
先把问题仔细分类,有助于我们快速解决。
L'indemnité a été hiérarchisée.
津贴已分成等级。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。
La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.
第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会的主要任务确定了重点。
On s'accorde sur la nécessité de hiérarchiser les stratégies et de simplifier les procédures.
会议就必须确定优先战略和精简程序达成了一致。
Il faudrait, à présent, hiérarchiser les priorités.
有必要“优先任务中确定更优先的任务”。
Toutefois, on peut tenter de hiérarchiser les priorités.
但是,可以试编一项优先次序表。
Les responsabilités doivent être clairement définies et hiérarchisées.
必须明确划分职权,建立相应的问责制度。
Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.
应该确定支出的优先顺序,并消除重复开支的情况。
Ces droits ne peuvent pas et ne doivent pas être hiérarchisés.
这些权利不能、也不应该按等级划分。
Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.
性别是一个相对的、等级的、历史的和具体的范畴。
Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.
问题似乎于如何分清这些项目的优先顺序。
Mais inversement le système international n'est ni homogène ni hiérarchisé.
同时,国际制度既不具有相同性质,也不是等级性的。
Définir des cadres et des méthodes pour déterminer et hiérarchiser les besoins.
制订框架和办法,确定需要及其优先次序。
Ce système utilise une série hiérarchisée de classificateurs afin de définir chaque classe.
LCCS系统利用一种等级系列的土地覆盖分类符界定每个类别。
On a recensé et hiérarchisé les logements à remettre en état ou à reconstruire.
定了需要修理和重建的住所并排定了优先次序。
Le Siège doit mieux définir et hiérarchiser l'attribution des stocks stratégiques aux missions.
总部须查明向特派团发放战略部署储存物资情况并安排其优先次序。
Cette classification ne tend donc pas à hiérarchiser les besoins (et les droits correspondants).
因此,这种分类并不是试图对各种需要(以及相应权利)规定不同的高低层次。
La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.
瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种需求, 第 44页)。
Il nous semble qu'il faut clarifier et hiérarchiser le mandat de la MONUC.
我们看来,必须要澄清联刚特派团的任务授权,并明确优先事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。