Effectuer ces mesures à plusieurs longueurs d'ondes permet d'obtenir des données sur la structure verticale de la température et de l'hygrométrie.
通过在几个波长段进行这种测量,可推导出关于温纵向结构的信息。
Effectuer ces mesures à plusieurs longueurs d'ondes permet d'obtenir des données sur la structure verticale de la température et de l'hygrométrie.
通过在几个波长段进行这种测量,可推导出关于温纵向结构的信息。
Ces radiosondes sont des ensembles d'instruments qui transmettent, à des intervalles définis, des mesures de la pression, de la température et de l'hygrométrie pendant la montée du ballon.
这种无线电探空仪是一组仪器,能够在球上升期间每隔一定的时间间隔传递压力、温值。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture étaient notamment les suivants: baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.
候变化对农业的可能不利影响括:土壤降低,杂草虫害蔓延,传染病流行,生物多样性降低。
Un dépôt de munitions idéal est composé de magasins spécialement conçus et renforcés dont la température et l'hygrométrie sont contrôlées, doté de systèmes de détection des intrusions et entouré d'un périmètre de sécurité (zone de danger d'explosion).
理想的弹药储存基础括有温控制的专门计的加固仓库、闯入者探测器有效的危险区。
Les effets néfastes éventuels des changements climatiques sur l'agriculture, tels qu'indiqués par les Parties, étaient notamment les suivants : baisse d'hygrométrie des sols, multiplication des plantes adventices et des animaux parasites, propagation des maladies infectieuses et déclin de la diversité biologique.
缔约方列出的候变化可能对农业造成的不利影响括:土壤水分减少、杂草病虫害发生率上升、传染病蔓延,以及生物多样性减少。
Le Bureau fera le nécessaire pour protéger les œuvres d'art de l'Organisation et les bâtiments rénovés du Siège leur offriront un environnement mieux adapté : les matières dangereuses auront été retirées et la température et le degré d'hygrométrie seront bien mieux maîtrisés.
基本建总计划办公室将开展所有必要工作来保护本组织的工艺品,翻修后的总部大楼将为这些工艺品提供更合适的环境:新大楼将不再有危险材料,温都会控制得更好。
Les fluctuations brutales des principaux paramètres météorologiques (température de l'air et degré d'hygrométrie, pression atmosphérique, précipitations, vitesse du vent et rayonnement solaire) sont extrêmement nocives pour l'organisme humain, or elles ont tendance à se produire de plus en plus souvent avec le réchauffement climatique.
主要象特征(空温、压降雨量、风速及太阳辐射)的急剧波动对人体的危害最大,在候变暖的情况下,其反复性会有极大提高。
Le contrat signé avec le directeur des travaux stipule que les œuvres d'art doivent être protégées contre tous les effets directs des travaux de construction, mais toute œuvre d'art est sensible aux variations de température et d'hygrométrie et aux dégâts causés par des particules fines.
与工经理订立的合同中规定,要保护工艺品不受工工作的直接影响,但任何工艺品都很容易受到温变化的影响以及微粒的破坏。
Ces données comprennent notamment des mesures de la vitesse et de la direction du vent, de la pression barométrique, des précipitations, de la température de l'air et de l'hygrométrie, effectuées toutes les trois heures par plusieurs milliers de stations de surface et à bord de navires marchands, dans le monde entier.
这套观测数据的一个组成部分括在全世界几千个地面观测站商用船只上每隔3个小时测量一次风速风向、大压力、降水、空温。
Les emballages, y compris les GRV et les grands emballages, doivent être fabriqués et fermés, lorsqu'ils sont préparés pour l'expédition, de façon à exclure toute perte du contenu pouvant résulter, dans les conditions normales de transport, de vibrations ou des variations de température, d'hygrométrie ou de pression (dû par exemple à l'altitude).
容器、括中型散货箱大型容器的结构密封状况应能防止准备运输时可能因正常运输条件下由于振动或由于温、或压力变化(例如海拔不同产生的)造成的任何内装物损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。