A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
impatient de: avide
désireux, agacé, bouillant, fébrile, fougueux, impétueux, indocile, irritable, nerveux, pressé, surexcité, inquiet, prompt, être pressé, ardent, avide,A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.
天临近,大家都迫不及待去乡下。
Pour connaître la valeur d'une heure, demande àun couple d'amoureux quiattend impatient de se revoir.
为了知道一个小时价值,问一问焦急等待见面热恋情侣。
Je suis impatiente de partager vos idées.
分享你们看法应该件挺有意思事儿。
Il est compréhensible que les Afghans soient impatients.
阿富汗人民感到不耐烦,这理解。
Roi, impatient de pendaison dans l'esprit du sommet de la montagne.
景,悬挂在心中憧憬山峰之巅。
A l'approche de printemps,tout le monde sont impatient d’aller à la campagne.
天快到了,大家急于去农村。
Les Timorais de l'Est sont évidemment impatients de voler de leurs propres ailes.
东帝汶人民急于独立自主,这理解。
Cette jeunesse est de plus en plus impatiente pour son éducation et surtout pour l'emploi.
年轻人对他们教育情况、尤其就业情况越来越不耐烦。
Ils sont impatients, et à juste titre.
他们感到不耐烦,而且他们感到不耐烦有道理。
Nous sommes impatients de poursuivre notre coopération générale.
我们期待着继续与它进行全面合作。
Je suis impatient de collaborer prochainement avec lui.
我期待着在今后时间里与他合作。
Ma délégation est impatiente de travailler avec vous.
我国代表团期望与您合作。
Nous sommes impatients de pouvoir renforcer et développer ces activités.
我们期待着进一步加强和扩大这些活动。
Sa lenteur m'impatiente.
他慢条斯理使我不耐烦。
Nous sommes impatients de voir le monde appliquer davantage cette idée.
我们热望世界更多地利用这项技术。
Je suis impatient de rejoindre les rangs du premier Secrétariat du monde.
我急于想加入世界上这一首屈一指秘书处行列。
Je suis donc très impatient de connaître la réponse de l'Ambassadeur.
因此我迫切地等待着大使答复。
Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.
我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦。
Nous ne devons pas compromettre cet immense effort en nous montrant impatients.
我们不应因为缺乏耐心而破坏这一重要努力。
Il est impatient d'entendre les conseils et les recommandations du Comité.
他期待着听到委员会意见和建议。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。