1.Elle a soulevé une vague d'angoisse et d'activités fébriles jusqu'en Suisse, à 2 000 kilomètres de là.
这一事件甚至在2 000公里以外瑞士也造成了恐惧和颤栗。
2.Les mouvements de capitaux étant libéralisés, sont devenus plus fébriles, il faut donc davantage de liquidités officielles.
资本账户自由化带来更大波动性,增加了对官方动性需要。
3.Puissant et fébrile, le cerf peut briser l’échine de la biche sous ses assauts. Un accident qui, heureusement, reste rare.
强健而兴鹿在“冲击”过程中有可能毁坏雌鹿脊柱。万幸,这种“事故”还是很少发生。
4.De plus, les marchés financiers et l'infrastructure financière de la région ne sont pas suffisamment développés pour gérer les capitaux fébriles.
外,本区域金融市场和金融基础设施尚未充分发达,难以对付资本入和出。
5.Je voudrais dire également que nous étions censés avoir un mois d'août très tranquille et inactif, mais il s'est avéré fort actif et fébrile.
我还想说是,8月份通常是十分安静和充满睡意月份,但这次却是相当忙碌。
6.Rien ne refroidit davantage l'enthousiasme du public pour le changement qu'une activité fébrile suivie d'une longue période d'incertitude qui finit par des résultats nuls ou insignifiants.
一轰而上采取行动,随后是长期摇摆不定,最终一无所获或收效甚微,这是最打击人民热情。
7.Comparativement à la Malaisie, où même la capitale vit à un rythme (presque) serein, ici, tout est fébrile, toujours avide de gagner du temps sur le temps.
8.Il nous incombe donc, dans nos tentatives fébriles de servir nos propres intérêts, de prendre un soin particulier d'éviter les points de friction entre peuples, civilisations et cultures.
因,我们有责任在发努力实现我们自己利益时,特别小心避免各国人民、各种文明和文化之间爆发点。
9.Vécu avec la pression d'étude, je me suis senti en évidence frévreux, fébrile, mais c'est la vie, Napoléon a dit que:passant le temps le plus difficile, on s'approche le grand succès.
10.Les tentatives fébriles visant à minimiser l'importance des principes de la souveraineté des États, de l'indépendance nationale, et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États sont un des exemples de ce phénomène dangereux.
11.Nous avons entendu certaines des délégations qui sont intervenues se plaindre du fait que le Groupe de travail à composition non limitée n'ait pas encore obtenu de résultats, malgré huit années d'une activité fébrile.
12.Nous sommes témoins de quelques signes encourageants au milieu de ce drame et de ce désespoir omniprésents, grâce à une activité diplomatique fébrile qui a fait intervenir, entre autres, les Gouvernements des États-Unis et du Royaume-Uni.
13.Durant les crises, il est en effet essentiel de décourager les mouvements de capitaux fébriles, notamment la spéculation sur le change (correspondant à des transactions qui n'ont pas de contrepartie commerciale et qui n'ont pas de caractère obligatoire).
危机期间不鼓励短期资本尤其是外汇投机(不是相对贸易或必要付款交易)至关重要。
14.Si ce n'était l'abondance des objets d'arts égyptiens, l'Égypte n'aurait déjà plus d'objets d'arts ou de biens culturels, après tous ces siècles de saccage et de pillage organisé et de contrebande et de trafic fébriles de ces objets.
15.Ces menaces de recourir à une force extrême ne peuvent pas être prises à la légère car la situation fébrile et tendue qui règne dans la région peut dégénérer rapidement et les mots peuvent rapidement se transformer en actes.
这类使用极端暴力威胁不可忽视,该地区脆弱、紧张局势可能很快走向不稳定;言语很快就会化为行动。
16.Au contraire, son appel fébrile à l'action (« Le moment est venu pour la communauté internationale d'identifier les responsables de ces destructions sauvages de biens et de prendre les mesures juridiques qui s'imposent à leur encontre ») est dirigé exclusivement contre Israël.
17.Les politiques de développement des marchés des obligations permettent aux entreprises d'éviter un endettement extérieur excessif mais les pays en développement doivent éviter les mesures qui risquent d'accroître le risque d'instabilité financière en facilitant les entrées et les sorties de capitaux fébriles.
18.Les causes principales de la mortalité adulte féminine sont, en ordre décroissant, les syndromes fébriles évoquant la malaria, les complications obstétriques, les problèmes respiratoires aigus évoquant la tuberculose, les cardiopathies, la diarrhée invasive, les tumeurs abdominales, les accidents, la diarrhée aiguë évoquant le choléra et des infections des tissus mous.
19.Cependant, comme on ne peut éviter totalement la spéculation à la hausse sur la monnaie ni les mouvements perturbateurs des capitaux fébriles, une intervention des autorités monétaires ou une «taxe Tobin» (petit prélèvement opéré sur les capitaux circulant surtout à court terme) peuvent être d'une certaine utilité en situation de crise.
20.Une grande partie du volume des transactions résulte de « mouvements fébriles », les opérateurs modifiant leurs positions immédiatement après une importante transaction initiale en devises (par exemple pour financer une grosse transaction commerciale jusqu'à ce que, quelques minutes plus tard, une nouvelle position d'équilibre à court terme du portefeuille soit trouvée).