2.2- Coupez les extrémités, impropres à la consommation.
将最外端不宜食的部分切掉。
3.Vous avez employé un terme impropre.
您了一个不妥当的词。
4.Les connaissances actuelles en matière de désertification sont fragmentaires et bien souvent impropres aux comparaisons.
当今关于荒漠化过程的知识是零碎分散的,而且在许多情况下不适于作一比较。
5.Il y a également violation lorsque des mines terrestres rendent des zones agricoles impropres à la culture.
通过埋设地雷使农田无法耕作,也属于违反食物权。
6.L'expression «moyens d'information de masse», a-t-elle poursuivi, était impropre, d'autant que l'analphabétisme allait croissant parmi les peuples autochtones.
她说,“大众传媒”一词不恰当,在土著人民的文盲率上升的情况下尤其如此。
7.Un nombre alarmant, et sans cesse croissant, d'individus ont accès à une eau impropre à la consommation.
大量土著居民的饮有达到安全标准,而这种居民的人数还在增加。
8.Ces mêmes délégations ont également estimé que le Conseil recourait abusivement ou de façon impropre au Chapitre VII.
它们还认为,安全理事会过分或不适当地使了《宪章》第七章。
9.Les eaux de ruissellement, tout comme les eaux souterraines, sont contaminées et deviennent impropres à tout usage domestique.
地下等径流受到污染,不再适合家庭使。
10.Les débris menacent de dégrader un milieu spatial déjà fragile et peuvent rendre l'espace impropre aux entreprises humaines.
碎片有可能会恶化已经十分脆弱的空间环境,并有可能使空间变得不适合人类活动。
11.Certaines délégations ont proposé de remplacer le mot “abuser” par les mots “faire un usage impropre” ou “utiliser indûment”.
一些代表团建议以“不当利”或“不正当利”一词取代“滥”一词。
12.Il est proposé de modifier l'intitulé comme suit: “Détournement et usage impropre de biens par un agent public”.
建议将标题修正为:“公职人员侵吞和滥财产”。
13.Nous adoptons une politique consistant à utiliser des biocarburants non alimentaires plantés sur des terrains impropres à la production alimentaire.
我们正在执行一项利在不能于粮食生产目的的土地上种植的非粮食燃料的政策。
14.Les États ont fait état de diverses infractions impliquant l'usage impropre ou la falsification de l'identité à des fins criminelles.
各国报告了涉及非法滥或伪造身份的一系列犯罪。
15.Plus de 90 % des terres sont classées officiellement comme impropres à l'agriculture; le Honduras est plutôt orienté vers l'exploitation des forêts.
全国90%以上的土地被正式定为不宜耕种,更适于发展林业。
16.Les dispositifs de mise à feu impropres à l'emploi au combat sont remplacés au fur et à mesure que les défauts sont constatés.
实际使的引信单元一旦发现有缺陷则立即更换。
17.Leur mise en œuvre repose sur les actes volontaires des gouvernements, ce qui les rend impropres à garantir l'espace contre l'implantation d'armes.
这些措施有赖于各国政府的自愿实施,因此对于消除外层空间的武器来说是不能令人满意的。
18.Ce traitement peut paraître impropre à donner un tel résultat, mais il n'en est pas moins employé avec succès par les éleveurs.
这种办法似乎不可能产生那样的效果,但是那些养象的人,多半采这种方法获得了成功。
19.Ces pluies acides sont absorbées par les cultures de racines alimentaires ainsi que par les fruits, qui deviennent ainsi impropres à la consommation.
含酸雨的被根茎作物和果吸收,使它们不能安全地给人吃。
20.Il est regrettable que cette résolution ait envoyé un message impropre en encourageant les rebelles à abandonner des négociations engagées de bonne foi.