Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的件而面临健康风险。
Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的件而面临健康风险。
L'insalubrité a des conséquences néfastes qui peuvent dépasser de beaucoup le cadre de la santé.
环卫状况,其负面影响可以远远超出对健康的直接影响。
La surpopulation, le manque d'eau potable, l'insalubrité et la malnutrition compromettent la santé des détenus.
犯人拥挤、缺饮用水、卫生件、疾病和营养不良持续危害犯人的健康。
Le manque de vivres et d'eau et l'insalubrité ont entraîné l'apparition de maladies contagieuses.
缺食物、充足的水和卫生设施导致传染病爆。
Nous voulons que les citoyens de tous les pays s'indignent contre la famine, la pauvreté et l'insalubrité.
希望每个国家的公民抗议饥馑、贫困和不卫生状况。
Cette crise du logement se décompose en plusieurs composantes : insuffisance quantitative du logement social, « mal logement » et insalubrité.
这一住房危机包含几个方面:社会住房数量不足,“居住件太”和住房卫生不达标。
L'insalubrité de l'eau et le manque d'installations d'assainissement et d'hygiène de base tuent chaque année plus de 1,5 million d'enfants.
每年因不安全饮用水和缺基本卫生设施和卫生件死亡的儿童有150多万。
Gaza ne dispose d'aucune usine de traitement des eaux usées et cela contribue à l'insalubrité de l'eau destinée à la consommation humaine.
加沙没有废水处理厂,因此饮用水的安全无法保障。
En outre, l'insalubrité et le surpeuplement des cellules contribuent à la propagation de maladies contagieuses telles que la tuberculose et les dermatoses.
此外,监狱牢区环境卫生、过分拥挤,助长了传染病,如结核病和皮肤病的传播。
Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.
今后,房主个人要服从治安例的管理,规定他进行必要的施工,以结束不安全和不卫生的状态。
L'insalubrité et l'absence d'hygiène sont des causes de la transmission de la diarrhée, du choléra, de la typhoïde et de nombreuses infections parasitaires.
缺环卫设施,卫生状况,是腹泻、霍乱、伤寒和几种寄生虫传染病得以传播的主要原因。
Elle risque aussi des infections dues à la malnutrition et à l'éventuelle insalubrité de l'eau et des aliments utilisés en remplacement du lait maternel.
由于营养不良以及取代母乳的水和食物可能不干净,女儿还可能感染疾病。
Selon les estimations, l'insalubrité de l'eau et de l'assainissement est à l'origine de 80 % de toutes les maladies dans les pays en développement.
据估计,在展中国家,80%的疾病由不安全的水和恶劣的卫生件造成。
Les pays du monde en développement ont des ressources financières limitées, qu'ils doivent consacrer à la lutte contre la pauvreté, la malnutrition, l'insalubrité et l'analphabétisme.
世界上展中国家的财政资源有限,必须完全用于消除贫穷、营养不良、健康不良和文盲等现象。
Les faits indiquent que les maladies liées à l'insalubrité de l'eau ont augmenté dans les communautés rurales, qui ont été acculées à utiliser des sources d'eau polluée.
有力的证据表明,与水有联系的疾病在乡村社区有所增加,他被迫使用受污染的水源。
L'insalubrité est une autre caractéristique de la situation française au regard du logement, même si les conditions de confort s'accroissent et le surpeuplement diminue depuis plusieurs années.
住房卫生不达标是法国住房形势方面的另一个特点,尽管最近几年来舒适件有所改善,人住得过多的情况得到缓解。
On a signalé que de nombreux réfugiés et demandeurs d'asile ont été détenus dans des conditions d'insalubrité et de surpeuplement pour avoir violé les lois sur l'immigration.
有报道称,很多难民和寻求庇护者都因为违反了移民法而被拘留在恶劣拥挤的环境中。
D'une part, on constate un accroissement rapide des échanges, des ressources financières, de l'information et des technologies, d'autre part, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité et l'analphabétisme s'aggravent.
一方面,贸易、财政、信息和技术出现迅速展,另一方面,贫穷、受排挤、健康不良和文盲的状况却加剧。
Le représentant de Cuba souligne que malgré une croissance rapide du commerce, des finances, de l'information et de la technologie, la pauvreté, la marginalisation, l'insalubrité ne font qu'augmenter.
古巴代表团指出,尽管贸易、金融及信息和技术突飞猛进,但贫穷、边缘化以及不良的环境卫生仍在不断蔓延。
Simultanément, les puits n'ont pas été traités au chlore, ce qui contribue à l'insalubrité et exacerbe la vulnérabilité aux maladies telles que le paludisme, la diarrhée et la tuberculose.
同时,水井未加氯,致使卫生状况很,使人更易患疟疾、腹泻和肺结核等疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。