On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时插播告。
On n'aime pas l'insertion des publicités en regardant les séries télé .
人们不喜欢看电视剧时插播告。
L'insertion des immigrés exprime la fraternité en France.
移民的被接纳体现了法国的博爱。
Certaines délégations approuvaient cette insertion, mais d'autres non.
有些代表团支持加上“适当性”,有些不支持。
Elle est défavorable à l'insertion du nouveau paragraphe.
她反对列入拟议的新的一段。
Plusieurs participants se sont opposés à une telle insertion.
若干与会者反对作此添加。
Des dispositions particulières relatives aux adultes handicapés concernent l'insertion professionnelle.
残疾人参加职业生涯是由特别条款规定的。
La nationalité est capitale pour une complète insertion dans la société.
国籍对于充分参加社会生活至为重要。
L'association s'attache aussi à l'insertion professionnelle, notamment des jeunes.
该协会还致力于职业安置,特别是青年人的职业安置。
La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.
必须要把弱智者融入社会生活。
Ainsi conçue, l'insertion sociale profite à la collectivité dans son ensemble.
通过这种设想,社会融合使整个社会都处。
Dans l'ensemble, plus le diplôme est élevé, plus l'insertion est rapide.
总的说来,资历越高,找工作所需的时间越短。
Élaborer des programmes d'insertion professionnelle et d'insertion sociale, en collaboration avec les ONG.
与非政府组织合作制订劳动力市场和社会融合方案。
La classe-passerelle vise à assurer une insertion scolaire optimale dans le niveau d'études approprié.
衔接班旨在保证在合适的学习水平中最佳地融入学校。
Inversement elle handicape les personnes dans leur parcours professionnel et plus largement d'insertion sociale.
它阻碍人们的职业进程,从义上说,妨碍社会安置。
Le Mexique avait proposé l'insertion de ces mots à la première session du Comité spécial.
墨西哥在特设委员会第一届会议上提议插入这些文字。
L'UNESCO ne s'oppose pas à l'insertion de projet d'article concernant les contre-mesures.
教科文组织决不反对纳入关于反措施的条款草案。
Il faudrait en outre renforcer les programmes de réadaptation, d'insertion sociale et d'autonomisation économique.
缔约国还应加强改造、融入社会和增强经济能力等方案。
Le second projet visera à favoriser l'insertion professionnelle des femmes aux niveaux local et régional.
第二个项目的目标是促进妇女在地方和区域层面的社会经济活动。
Ce nouveau texte proposé pour insertion dans le projet d'article 81 a été généralement appuyé.
关于拟议的第81(2)条草案,与会者对该案文普遍表示支持。
Toutes ces mesures contribuent à l'amélioration de la situation générale et facilitent l'insertion des rapatriés.
所有这些措施有助于改善整个局面,有利于回国者的重新融入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。