1.Un soutien juridique de ce type est également assuré à chaque quartier général interarmées ou multinational.
这种法律支持也在各联合和多总提供。
2.Le manuel interarmées des forces britanniques sur le droit des conflits armés a été publié en juillet 2004.
瑞典积极推动在欧洲联盟主持下,危机管理活动对际人道主义法的尊重。
3.Dans ce contexte, l'Argentine s'est dotée du Centre argentin de formation interarmées aux opérations de maintien de la paix.
在这方面,阿根廷建立了阿根廷联合维持和平行动训。
4.Dans les opérations interarmées, le système de planification et d'exécution des opérations interarmées (JOPES) constitue la principale méthode de planification.
在联合行动,主要的计划方法是联合行动规划和执行系统。
5.Au niveau opérationnel, le Groupe de travail du choix des objectifs interarmées a été créé en tant qu'organe supplémentaire de planification.
在作战层面上,设立了联合目标设定工作组,作为附加的计划机构。
6.Sur le territoire canadien, la Deuxième Force opérationnelle interarmées apporte son appui aux autorités civiles tout en relevant d'une chaîne de commandement militaire.
7.En outre, la pénurie de systèmes de commandement et de contrôle demeure une grande faiblesse des forces interarmées et du Ministère de la défense.
此外,指挥和管制制度不全,这依然是各军种和的一大弱点。
8.En ce qui concerne les règlements, l'état-major interarmées et les départements militaires ont défini des orientations relatives au choix des cibles pour les forces armées des États-Unis.
关于章程的问题,联合参谋和各军执行美武装队目标选择准则。
9.Malgré plusieurs tentatives, les experts ne sont pas parvenus à vérifier si d'autres déclarations en douane effectuées par le même transitaire (Transit interarmées) concerneraient ce même fournisseur.
专家组几经努力,始终无法确定(从事军队间转运的)同一转运商是否还提交了涉及该供货商的其他海关申报。
10.Ils adhèrent aux obligations imposées par les traités, qui se retrouvent dans les directives d'application figurant tant dans les publications de l'état-major interarmées que dans celles des départements militaires.
美遵守它的条约要求,这反映在联合和军出版物的执行准则。
11.Trois réunions conjointes avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales se sont tenues au cours de l'année depuis que le Japon assure la présidence du Groupe de travail.
在日本担任工作组主席这一年期间,已经与队派遣和多联合队举行了三次联合会议。
12.Le 28 mai, le président des chefs d'état-major interarmées a déclaré que l'armistice ne serait pas maintenu indéfiniment et qu'en conséquence, les troupes américaines en Corée du Sud devraient être équipées des nouveaux types d'armes.
28日,参谋长联席会议主席说,停战不会永远维持下去,因此,今后应向美驻南朝鲜的队提供新型武器。
13.Le Royaume-Uni a créé une équipe juridique interarmées dans son Joint doctrine and Concepts Centre (centre interarmées de doctrine et de concepts) situé à Shrivenham dans le Wiltshire.
联合王在威尔特郡什里佛纳姆的学说和概念联合成立了一个联合军种法律小组。
14.Il peut ainsi veiller à ce que les principes énumérés soient reflétés dans toutes les doctrines militaires interarmées et dans tous les futurs concepts militaires interarmées.
这意味着联合王确保所列的各项原则反映在所有的联合军事学说和今后的军事概念。
15.Il affirme avoir fourni et financé certains services médicaux à l'intention des réfugiés du camp de Rafha, bien que la direction de ce camp incombât au premier chef au Service des affaires des forces interarmées.
16.D'autres déclarants ont fait état de procédures de supervision analogues, conduites par un département du droit international humanitaire ou une direction des affaires juridiques au sein des forces armées, ou encore une équipe de juristes interarmées.
另一个答复叙述了类似的监督程序,由际人道主义法律或武装队内的法律事务厅或联合军种法律小组进行监督。
17.Le requérant affirme que le Directeur des forces interarmées a chargé tous les départements d'apporter une aide aux réfugiés pour des raisons humanitaires, et qu'un département spécialement consacré aux réfugiés iraquiens a été créé sous les auspices du Service.
18.Sous la présidence du Japon, le Groupe de travail plénier sur les opérations de maintien de la paix du Conseil de sécurité a tenu une réunion conjointe avec les pays fournissant des contingents et le Groupe de forces interarmées multinationales.
在日本担任主席期间,安全理事会维持和平工作组曾经与队派遣以及多联合队举行了联合会议。
19.Le Service intégré de formation a pris contact avec le Centre de formation interarmées au renseignement de Strasbourg (France), qui a accepté de traduire tous les modules de formation générique et les modules de formation standard, de l'anglais en français.
20.Le Centre argentin de formation interarmées aux opérations de maintien de la paix intègre également dans sa doctrine une perspective soucieuse d'égalité entre les sexes, aussi bien par rapport à la gestion que dans le contenu des formations qu'il dispense.