1.On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.
表2开列了需要测量的沉积物孔隙水参数。
2.On a noté que deux méthodes étaient couramment utilisées pour extraire l'eau interstitielle des sédiments : le fluage et la centrifugation.
据指出,从沉积物中获取孔隙水有两个常用的方法:挤压法和离心法。
3.L'Espagne, la France, la Grèce et l'Italie ont fait état d'une dégradation plus marquée des marais littoraux et des écosystèmes interstitiels sur la côte méditerranéenne, et l'Estonie, la Lettonie et la Lituanie de phénomènes similaires sur la côte balte.
4.Un polluant déposé à la surface pénètre par les espaces interstitiels de la matrice du sol et traverse la zone non saturée sous l'effet de la gravité jusqu'à ce qu'il atteigne le sommet de la zone saturée (la nappe souterraine).
5.Bien qu'on obtienne une plus grande quantité d'eau interstitielle par fluage, la qualité des données était la même quel que soit le procédé pour peu que l'extraction de l'eau et l'analyse des espèces sensibles à l'oxydoréduction s'effectuent dans une atmosphère inerte.
6.Les participants ont adopté les recommandations du groupe de travail chargé des paramètres chimiques et géologiques, qui a recensé les principaux paramètres et les méthodes de mesure en ce qui concerne les sédiments, l'eau interstitielle et la chimie de la colonne d'eau.
7.On a estimé qu'une analyse de la composition chimique de la colonne d'eau permettrait de contrôler la teneur en oxygène et la bioaccumulation des métaux qui résultaient des rejets de sédiments et d'eaux interstitielles au fond de l'océan et dans la colonne d'eau.
8.En deçà de la profondeur de compensation des carbonates, les matières organiques commencent à se décomposer dans la colonne d'eau à mesure que les sédiments poursuivent leur descente vers le plancher océanique, libérant ainsi les métaux dans les eaux où se forment les nodules les plus intéressants, et non dans les eaux interstitielles des sédiments.