1.Les actes et propos provocateurs à connotation irrédentiste sont incompatibles avec les principes de l'ONU et les valeurs européennes communes.
挑衅行动和具有收复失地主义含义的声明不符合联合国原则和共同的欧洲价值观。
2.La reconquête de cette région par les forces gouvernementales n'a pas mis fin pour autant aux velléités irrédentistes de quelques nostalgiques des soulèvements armés.
政府军收复这地区并不足以使那些留恋武装暴动时代的人不做民族统主义的梦。
3.À cet égard, nous condamnons fermement la poursuite des activités des milices irrédentistes du Timor occidental et leur demandons de cesser leurs attaques conformément à la résolution 1319 (2000).
4.La pratique internationale atteste l'absence de fondement juridique des revendications irrédentistes à la base desquelles figure souvent la proximité ethnique de la population du pays d'origine avec les habitants du territoire sécessionniste.
国际实践证明,民族统主义的要求没有法律依,这种要求往往以母国居民特定领土居民的种族相近为基础。
5.Elle a cherché à déstabiliser encore davantage la région de la corne de l'Afrique par des revendications irrédentistes sur les régions à population somalienne des États voisins et un appui à des groupes d'insurgés en Éthiopie.
6.Par cette falsification grossière de l'histoire, l'ex-République yougoslave de Macédoine tente d'établir avec la Macédoine antique un lien historique, ethnique et culturel qui n'existe pas afin, notamment, d'étayer ses prétentions irrédentistes et territoriales contre la Grèce.
7.L'irruption de mouvements identitaires et irrédentistes, la montée des appétits pour certaines richesses du sol et sous-sol, les fractures politico-sociales intra-étatiques et les conflits transfrontaliers ont suscité en Afrique de l'Ouest l'intrusion illégale d'une quantité impressionnante d'armes légères et de petit calibre et le développement du mercenariat.
8.Malheureusement, je n'attends plus le respect de ces règles par le représentant d'un pays qui, de toute façon, s'est toujours montré, depuis le jour même de son indépendance, belliqueux et irrédentiste et qui, en ce moment même, occupe un quart du territoire de son voisin de l'est, l'Azerbaïdjan.
9.Le caractère irrédentiste du conflit arméno-azerbaïdjanais et l'application de la juridiction du droit international à ce conflit sont également confirmés dans les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations Unies, qui, bien que ne mentionnant pas directement la responsabilité de l'Arménie, contiennent diverses expressions caractéristiques, comme « l'inadmissibilité de l'emploi de la force pour l'acquisition de territoire » et « les territoires occupés » qui s'appliquent généralement aux conflits armés internationaux.
10.Face à cette politique aventuriste, qui risque d'entraîner toute la région dans une spirale de violence dont nul ne peut prédire les conséquences, il est impérieux que la communauté internationale adopte une attitude de fermeté et de vigilance en condamnant avec la plus grande fermeté ce nouveau défi d'Israël au Conseil de sécurité et au droit international, car toute forme de complaisance ne ferait qu'encourager Israël à poursuivre sa politique irrédentiste et à continuer de fouler au pied les résolutions du Conseil de sécurité et les normes du droit international.