Je pense que le Conseil mérite mieux.
我认为,安理会应当了解更多情况。
Je pense que le Conseil mérite mieux.
我认为,安理会应当了解更多情况。
Un fait nouveau intéressant mérite d'être mentionné.
最近的发展令人感兴趣,值得提。
Voilà une question pertinente qui mérite une réponse.
这应该得回答的合理的问题。
Il est une autre question qui mérite notre attention.
还有值得关注的问题。
En fait le peuple sahraoui mérite des excuses officielles.
撒哈拉人民应当得正式的道歉。
Cette expression fraternelle de solidarité mérite d'être soulignée.
我们谨提请注意这种兄弟般团结的表示。
L'action au plan sous-régional mérite d'être soulignée.
在分区域级采取的行应当受强调。
Nous croyons que ces suggestions méritent un examen approfondi.
我们认为,这三项建议应得全面考虑。
J'estime que ces possibilités méritent d'être explorées.
我认为,我们需要进步探讨这些机会。
Ce sont deux propositions concrètes qui méritent vraiment l'attention.
这两真正值得注意的具体提议。
Il s'agit d'une question qui mérite la priorité.
这我们现在必须置于优先位置的问题。
C'est une évolution positive qui mérite d'être soutenue.
这积极进展,应当予以支持。
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
我认为,我们未必应该轻易地对这问题不加考虑。
Le peuple libérien mérite, qu'enfin, il puisse vivre en paix.
该国人民应该最终过上和平生活。
L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables.
会议的目标很有雄心的,但这目标有不容争议的价值。
Nous pensons que cette proposition mérite d'être étudiée sérieusement.
我们认为这项建议值得认真考虑。
Tenir une conférence internationale est une initiative qui mérite notre appui.
举行次国际会议的倡议值得支持。
J'affirme devant l'Assemblée générale que ces enfants le méritent.
我向大会保证,这些孩子值得拥有座这样的纪念碑。
C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.
这项崇高的努力,应该得支持。
Il sera répondu à ces actes terroristes comme ils le méritent.
这些恐怖主义行为将受处罚,因为它们罪有应得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。