15.La métaphore de l'arbre est probablement le meilleur moyen d'expliquer à quel point il est complexe de gérer une situation après un conflit.
冲突后管理的复杂性,通过一棵树的成长过程进行解释可能在恰当不过了。
16.On pourrait mettre dans une catégorie intermédiaire les trois exemples suivants, où seule la moitié de la métaphore est commune aux deux langues !
下面的三个例子进入一个中级类别,因为法语和中文分享半个隐喻。
17.Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.
这些图像是我们现代生存困境的隐喻;它们试图在吸引和排斥、诱惑和恐惧之间建立一种对话。
18.Hier et cet après-midi, certaines délégations ont utilisé ce que l'on peut décrire comme une métaphore maritime pour dire que nous nous approchions du port.
昨天和今天下午,一些代表团使用了可被称为航海的比喻,他们说我们正在接近港口。
19.Pour user d'une métaphore, je dirais que nous ne devrions pas détruire la maison où nous avons vécu en sécurité avant d'en avoir une nouvelle.
但是打个比喻,我想说在新房子造成之前,我们不应该破坏我们一直安全地住着的房子。
20.Cela étant, je voudrais utiliser deux métaphores pour illustrer certaines des difficultés qui sont les nôtres chaque mois lorsque nous nous réunissons pour discuter du Kosovo.