Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审Magenta中心关押的情况。
Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.
宪警审Magenta中心关押的情况。
Le Comité conclut que les traitements auxquels l'auteur a été soumis au centre de Magenta constituent une violation de l'article 7.
委员会作出结论认为,Magenta中心所承受待遇违反《公约》第七条。
Il est amené au centre de Magenta, centre de détention appartenant à la Direction de la sécurité militaire, connu pour être un lieu de torture.
被带到Magenta中心,这是一个隶属军事安全总局的拘留中心,是一个著名的施加酷刑的地方。
4 En ce qui concerne les allégations de torture au centre de Magenta, le Comité note que l'État partie n'a pas répondu à ces allégations.
4 关于Magenta拘留营遭到酷刑的控,委员会出缔约国未对此控出答复。
Pour être libéré du centre de Magenta, il a dû signer un document qui l'obligeait à reconnaître qu'il avait été bien traité durant sa détention.
为了能够从Magenta中心获释,不得不签署一项文件,被迫承认被拘留期间的待遇良好。
6 À l'issue de ses trois premiers mois de détention au centre de Magenta, il est transféré dans une «chambre noire» en guise de punition pour avoir tenté de communiquer avec les autres détenus.
6 Magenta拘留营关了三个月之后,被转到“黑牢房”关押,作为试图与其囚犯联络的惩罚。
2 S'agissant des accusations graves relatives à la disparition forcée de l'auteur et aux multiples actes de torture qu'il a subis au centre de Magenta, l'auteur note que l'État partie ne fournit aucune explication à ce sujet.
2 关于出的被强迫失踪和Magenta中心遭受多次酷刑的严重控,出,缔约国未就此作出任何解释。
Finalement, il estime que les menaces de mort et les manœuvres d'intimidation sur sa personne reçues avant et après sa libération du centre de Magenta par des agents de l'État doivent être considérées comme une violation de l'article 7.
最后,认为,政府员从Magenta中心获释之前和之后对个所作的死亡威胁和恐吓均应被认为违反第七条。
L'auteur considère qu'il n'existait pas, au moment de sa libération du centre de Magenta, des voies de recours «disponibles» au sens de l'article 2, paragraphe 3, du Pacte, de l'article 5 du Protocole facultatif, et de la jurisprudence du Comité.
认为,从Magenta中心获释时,根本没有“可用的”符合《公约》第二条第三款、《任择议定书》第五条和委员会判例含意的补救办法。
L'officier de police qui les reçoit lui a proposé, pour ne plus être inquiété, de signer un procès-verbal dans lequel il reconnaît avoir été détenu au centre de Magenta, mais dans de bonnes conditions et ne pas avoir subi de tortures.
接见们的警察向们议,为免后患,请们签署一份文件,其中承认被关押Magenta中心,但拘留条件良好,并且未遭到过酷刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们正。