Ils ont abattu les deux garçons puis un élève de 16 ans rencontré, à la sortie de Malaga.
在Malaga外,民兵遇见一个16岁的学生,也他打死。
Ils ont abattu les deux garçons puis un élève de 16 ans rencontré, à la sortie de Malaga.
在Malaga外,民兵遇见一个16岁的学生,也他打死。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马学的师生,他们为本报告作出了宝贵的工作。
Le lendemain, environ 150 miliciens armés venus de divers endroits sont descendus sur le village de Malaga et ont ouvert le feu.
第二天,约150名武装民兵从不同的方向走向Malaga村,始向村庄射击。
Il a tenu à remercier tout particulièrement la faculté et les étudiants de l'Université de Malaga pour leur précieuse collaboration au rapport.
他特别感谢马学的师生,他们为本报告作出了宝贵的工作。
De plus, deux anciennes participantes au Séminaire, Mme Maria Isabel Torres-Cazorla, de l'Université de Malaga, et Mme Annemarieke Künzli, de l'Université de Leiden, ont contribué à l'organisation et à la coordination des groupes de travail.
此外,讲习会两位从前的学员来自马学的马丽亚·伊莎贝尔·托雷斯-卡佐尔女士和来自莱登学的安妮马丽柯·孔茨利女士曾帮助进行工作组的组织和协调工作。
Le Rapporteur spécial, qui est largement à l'origine de ces recommandations, a informé le Groupe de travail que, avec l'aide de l'Université de Malaga et des étudiants du séminaire de droit international, il avait d'ores et déjà rassemblé une documentation importante sur la pratique étatique.
特别报告员是应为这些建议负主要责任的人,他告知工作组:在马学和国际法研讨会学员的协助下,已经收集了量有关国家实践的文献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。