Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.
这是夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。
Telles sont les fonctions publiques que le mufti doit exercer en toutes circonstances à tous les niveaux du Gouvernement.
这是夫提必须随时在各级政府中执行的公共职责。
Malgré cela, chaque année, sur décision du Gouvernement lituanien, le Centre spirituel des musulmans sunnites (représentés par les muftis) reçoit une subvention de l'État.
尽管,斯林逊尼教精神中心Muftist每年通过立陶宛政府的决议从国家预算中获得拨款。
Le mufti participe en outre à la prise de décisions portant sur tous les aspects de la vie, qui sont demandées par le peuple (ummah).
外,他还不断参与关于乌玛(人民)提出的生活各方面问题的决策进程。
Ont notamment pris la parole M. Farouk Kaddoumi, chef du Département politique de l'Organisation de libération de la Palestine, le Grand Mufti de Jérusalem et le Patriarche latin de Jérusalem.
巴勒斯坦解放组织政治部负责人法鲁克·卡杜米先生、耶路撒冷和巴勒斯坦的大教法官以及罗马天主教耶路撒冷教区的最高主教。
En outre, la Présidence des affaires religieuses a lancé une campagne intitulée « Les filles ne doivent pas être laissées en dehors des écoles » sous la coordination des bureaux des mufti provinciaux.
外,宗教事务管理局在各省夫提办公室的协调下,起了一场主题为“女孩不应辍学”的运动。
Les ulémas participant à la conférence ont formulé un ensemble de recommandations qui sur le fond rejettent la rédemption et la délivrance de fatwas par ceux qui ne sont pas des muftis reconnus.
与会的乌里玛提出若干建议,以禁止不属于乌里玛教义学家者宣任何人为异教徒(法特瓦)决断。
Les autorités saoudiennes lui reprocheraient d'avoir rencontré d'autres universitaires, dont feu le grand mufti d'Arabie saoudite, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, et d'avoir pris position ouvertement sur les affaires publiques du Royaume, en particulier le problème de la corruption.
沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。
Dans son intervention sur ce point, le cheikh Sahib Ben Sheik, mufti de Marseille (France), a parlé de ce qui peut constituer une éthique commune à l'humanité au-delà des religions, à savoir, le respect de l'homme en tant que tel.
Mufti of Marseille(法国)的Sahib Ben Sheikh教长在一篇基于可以称之为一种超于宗教的,全体人类所共同的道德规范的重要言中,呼吁尊重目前这样的人类。
S'agissant de la deuxième étude, qui a porté sur les relations juridiques chez les familles grecques musulmanes, l'auteur indique que les membres de la communauté musulmane sont libres de s'adresser aux muftis locaux ou aux tribunaux civils pour leurs affaires familiales.
在第二项研究“希腊斯林的家庭法律关系”中,作者指出,斯林社区成员可自由选择请当地的斯林法官民事法庭裁决其家庭事务。
Il convient toutefois de noter que les fonctions du mufti ne sont pas uniquement administratives mais également religieuses, lorsqu'il lui est demandé d'officier et de réciter les prières (doa) ou de jouer le rôle de l'imam dirigeant les prières (solah) pour les fidèles.
但必须指出,夫提职务并不仅仅是一个部门的首长,也是一个宗教职务,这个职务要求夫提主持仪式,领导朗诵多哈(祈祷文),担任伊玛目,领导人民进行索拉赫(祈祷)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。