C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
这个问题在玛堰争论后再次被提出。
C'est la question qui se pose après la polémique naissante en Mayenne.
这个问题在玛堰争论后再次被提出。
Le maintien de normes professionnelles dans la force de police naissante est une préoccupation majeure.
在这支正在成长警察部队里维持专业标准是一个令人关心核心问题。
Les membres savent que les experts civils dispenseront un appui crucial à l'Administration est-timoraise naissante.
各位成员知道,文职专将向新生东帝汶行政当局提供关键支持。
Cette terreur naissante, comme l'économie naissante, n'est plus nationale, ni limitée par des frontières.
如同新生经济一样,新出现恐怖不再是国性质,或由边界所划分。
Notre confiance dans cette organisation, alors naissante, et dans son mandat a été bien placée.
我们对当时新成立组织及其所得到授权信心是非常恰当。
Le tourisme est une industrie naissante en Nouvelle-Calédonie.
旅游业是新喀里多尼亚新兴企业。
Le Gouvernement doit agir rapidement et efficacement pour juguler cette tendance naissante.
政府必须采取及时有效行动,遏制这种正在抬头趋势。
Ceci aidera l'organisation à affirmer sa place et son rôle dans la nouvelle structure européenne naissante.
这将有助于黑海经合组织在新兴欧洲结构中表明自己地位和作用。
Les mesures draconiennes de bouclages externes et internes ont un effet dévastateur sur l'économie palestinienne naissante.
为进行外部和内部关闭而采取措施正在对新生巴勒斯坦经济产生重破坏性影响。
Les parties devraient s'abstenir de toute initiative susceptible de compromettre la trêve naissante.
各方应避免采取危及脆弱停战任何行动。
La reprise naissante est fragile et la croissance économique demeure inégale d'un pays à l'autre.
刚刚开始复苏是脆弱,经济增长仍然不平等。
Le Timor oriental n'est plus dans une situation critique, c'est plutôt une nation naissante.
东帝汶不再是紧急情况,而是一个新兴国。
Nous sommes actuellement parmi les moins touchés, avec une épidémie considérée comme naissante ou de faible niveau.
目前我们是受影响最轻国之一;这种流行病在尼加拉瓜刚刚开始或处于低水平。
Il s'agit d'une véritable percée de la coopération internationale en vue de lutter contre cette menace naissante.
这确实是国际合作应付这一日益加剧威胁领域中开路先锋。
Selon un avis très répandu, le châtiment n'est pas un moyen efficace de protéger la vie naissante.
人们普遍认为,处罚并不能有效保护初生生命。
Toutes les économies industrialisées ou en cours d'industrialisation ont appliqué différentes formes de protection à leur industrie naissante.
所有已完成工业化和正在进行工业化经济体在发展早期阶段都对其幼稚产业提供各种形式保护。
Sur le plan régional, ma délégation salue la coopération naissante entre les missions des Nations Unies dans la sous-région.
在区域一级,我国代表团欢迎该分区联合国各派团之间开始进行合作。
Les pays les moins développés, dont le mien, n'ont pas les moyens de faire face à cette menace naissante.
我国为其中之一最不发达国没有应对这种日趋重威胁手段。
Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés a émis des avertissements concernant l'ampleur de la crise humanitaire naissante.
联合国难民事务高级专员对正在出现人道主义危机规模提出警告。
Comme M. Klein l'a signalé, la coopération internationale, une réalité nouvelle et naissante, est de bon augure pour l'avenir des Balkans.
正如克莱因先生指出,区域合作这一新出现现实,对巴尔干未来是一个良好预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。