1.L'éducation à la tolérance raciale doit figurer dans les programmes d'enseignement à tous les nivaux.
有关种族容忍的教育必须成为各级教育方案的必要组成部分。
2.Les ressources requises pour répondre aux besoins des femmes doivent être accrues aux nivaux national et international.
国家国际一级都需增加解决妇女需要的资源。
3.Cette mesure est complété par d'autres mesures qui sont mises en œuvre aux nivaux national, régional et mondial.
这项措是由在国家、区域全球水平应用的其他措所充的。
4.Ce projet a pour objet de promouvoir les efforts de désarmement dans le domaine du désarmement classique au nivaux régional et sous-régional.
决议草案的目的是在区域次区域两级促进常规裁军领域中的裁军努力。
5.Des questions de budgétisation sensible aux attentes des deux sexes sont également incluses dans plusieurs initiatives pilotes séparées, pour la plupart au nivaux local.
性别预算问题被纳入许多独立的试点倡议中,大多是地方一级的。
6.Mme Pimentel, se rapportant à l'article 10, demande ce qui a été fait aux nivaux fédéral et cantonal pour éliminer la discrimination contre les personnes atteintes d'invalidité.
Pimentel女士在提及第10条询问,联邦各州一级采取了哪些做法来消除对残疾人的歧视。
7.Comme l'age de départ à la retraite n'est pas le même pour les femmes et pour les hommes, il faudrait indiquer si les nivaux de pensions sont différents.
鉴于男女退休年龄有别,报告国应说明男女养恤金等级是否不同。
8.La tendance au réchauffement semble être confirmée au sol par des phénomènes tel que la fonte du manteau nival des montagnes et la diminution des chutes de neige printanières.
变暖趋势经在地面得到证实,出现了诸如山顶雪盖融化春季降雪减少现象。
9.Par ailleurs, une stratégie nationale vise à combattre la pauvreté, en particulier celle des familles monoparentales, à tous les nivaux de la Confédération.
而且,瑞士也制订了一项国家消除贫穷战略,特别是针对单亲家庭,将在联邦各级实。
10.Il était intéressant de noter que les nivaux d'alphabétisme des femmes augmentaient et que l'écart entre sexes en ce qui concerne la proportion de ceux qui ont été à l'école se réduisait.
值得注意的是,女性受教育水平得到了提高,在校学生的男女比例差距正在缩小。
11.Le but était de recueillir des données spatiales en temps réel pour suivre et évaluer (dans l'espace et dans le temps) la couverture nivale, la couverture glaciaire et la superficie des prairies humides.
目的是实收集空数据,以查明积雪、冰川沼泽草地覆盖面并(从空角度)进行评价。
12.Les cibles clés pour la diffusion des résultats des recherches de One World Trust sont des dirigeants politiques, des responsables de la prise de décisions et des formateurs d'opinion aux nivaux global et national.
传播一个世界信托基金会调查结果的主要目标为国际国家层面的政治领导人、决策者舆论领袖。
13.Mme Mascetta (Suisse) dit qu'il n'y a pas de discrimination à l'égard des femmes dans le système de sécurité sociale du pays, mais, comme le système repose sur les nivaux de revenu, les pensions des femmes peuvent être plus faibles.
14.Un projet argentino-chilien de surveillance de la couverture nivale, de la couverture glaciaire et des prairies humides des bassins hydrologiques des hautes Andes était en chantier et faisait intervenir des établissements d'enseignement et des institutions chargées de la gestion de l'eau des deux pays.
15.La Tanzanie demande de nouveau à la communauté internationale de continuer d'œuvrer, au sein des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, à l'élaboration d'un régime juridique permettant d'imposer des normes à l'importation, l'exportation et au transfert des armes légères aux nivaux régional et international.
16.De nouvelles analyses sont nécessaires pour évaluer les incidences réelles et potentielles de la libéralisation des échanges par des voies multiples, d'autant plus que les divers engagements environnementaux contractés par les pays aux nivaux bilatéral, régional et multilatéral sont faiblement, voire pas du tout corrélés.
17.Au sujet des facteurs susceptibles d'influer sur la disponibilité des ressources, M. Siddiqui a insisté sur la force et l'efficacité du système d'imposition, notamment: l'existence d'un système d'imposition progressive aux nivaux local et national; les dépenses militaires; le suivi indépendant; la participation de la société civile.
18.L'Organisation météorologique mondiale (OMM) participe activement à la promotion et à la coordination de l'utilisation des TIC pour améliorer la production, l'échange et la distribution d'informations et d'alertes sur le temps, le climat et l'eau, aux nivaux mondial, régional et national, et fournit un appui à cet effet.
19.Mme Belmihoub-Zerdani dit qu'en raison des difficultés que présente le système fédéraliste de la Suisse, elle se demande s'il serait possible d'imaginer un dispositif pour aligner les unes sur les autres les mesures d'égalité des sexes aux nivaux fédéral et cantonal, ce qui faciliterait l'application de la Convention.
20.Dans le but de mettre en commun les savoir-faire et les enseignements tirés de la mise en œuvre du Programme d'action mondial aux nivaux national et local, le Bureau de coordination du Programme d'action mondial du PNUE a entrepris plusieurs examens régionaux et mondiaux en association avec ses partenaires.