1.Le 7 décembre, trois véhicules appartenant à une OING ont été volés à Khor Abéché (Darfour-Sud).
7日,属于一个国府组织的三辆汽车阿贝歇湾(南达尔富尔)被盗。
2.Deux véhicules appartenant à une OING ont été volés à El Geneina (Darfour-Ouest) au cours d'incidents distincts, les 13 et 14 décembre, respectivement.
分别于12月13日14日发生的两起事件中,有两辆国府组织的车辆朱奈纳(西达尔富尔)被盗。
3.Le 9 décembre, trois OING ont transféré temporairement 30 membres de leur personnel d'Al Daien (Darfour-Sud) à Nyala en raison des tensions dans la région.
4.En relève une équipe spéciale nationale à large participation composée de hauts fonctionnaires des instances gouvernementales concernées et de représentants d'ONG et d'OING actives dans ce domaine.
全国调委员会之下,有一个包含广泛的全国工作队,由有关府部门个领域工作的府组织国府组织的代表组成。
5.Ainsi, le 7 décembre, un groupe armé est entré par la force dans le complexe d'une OING à Khor Abéché, attaquant physiquement plusieurs membres de son personnel.
7日,一组武装人员强行进入位于阿贝歇湾的国府组织营区,殴打几名该组织工作人员。
6.Le 18 décembre, des hommes armés ont attaqué les locaux de deux OING à Gereida (Darfour-Ouest) et roué de coups et violé deux membres du personnel de l'organisation.
7.Le 12 décembre, trois hommes armés ont détourné un véhicule appartenant à une OING près d'Ardemata (dans la ville de Geneina) et ont enlevé les deux employés qui s'y trouvaient.
8.Le lendemain du vol de véhicules survenu le 7 décembre dans les locaux d'une OING à Khor Abeche, 11 membres du personnel de cette organisation ont été transférés à Nyala.
7日,阿贝歇湾国府组织大院内的车辆被窃,翌日11名工作人员迁移到尼亚拉。
9.Les groupes armés ont continué à s'en prendre au personnel des OING, tandis que les milices armées et les forces gouvernementales entravaient, de leur côté, la livraison de l'aide humanitaire.
国府组织的工作人员继续受到武装团伙的骚扰,武装民兵府军也妨碍了人道主义援助工作。
10.En décembre, deux routes seulement ont été déclarées suffisamment sûres pour le transfert du personnel des Nations Unies et des OING dans et autour de la zone de El Geneina (Darfour-Ouest).
只有两条公路获认证可供联合国国府组织埃尔杰奈纳(西达尔富尔)地区安全使用。
11.La FIAPA dispose du statut participatif et est membre des trois instances de représentation des organisations internationales non gouvernementales (OING) au Conseil : la Conférence plénière, la Commission de liaison et le Bureau.
老年联是欧洲委员会下属三个国府组织代表机构的成员,拥有参加全体会议、联络委员会主席团的资格。
12.Le 19 décembre, 71 membres d'OING et d'organisations non gouvernementales (ONG) ont été transférés à Nyala après l'attaque, la veille, de deux locaux d'OING à Gereida suivie de vols et de violences sur le personnel.
13.Le 18 décembre, l'ambulance d'une OING et le véhicule de la police gouvernementale qui l'escortait sont tombés dans une embuscade près de Khorbomba (Darfour-Ouest) et une infirmière a été blessée d'une balle dans la jambe.
14.Ainsi, le 19 janvier, des officiers de police et des responsables de la sécurité ont pénétré dans les locaux d'une OING à Nyala et arrêté 20 personnes, dont 5 membres du personnel d'agences des Nations Unies et un certain nombre d'agents de la MUAS et d'ONG.
15.Le 15 novembre, des soldats des Forces armées soudanaises et des milices armées, appuyés par des hélicoptères de combat, ont attaqué plusieurs villages dans la zone de Birmaza, tuant au moins trois civils, incendiant des dizaines de maisons et détruisant quatre hangars d'une organisation internationale non gouvernementale (OING).
16.Le 9 décembre, un véhicule appartenant à une OING a été saisi sous la menace des armes près d'Azerni (Darfour-Ouest), tandis que le 11 décembre, trois véhicules appartenant également à des OING étaient dérobés près de Muhajariya (Darfour-Sud) par des hommes armés à dos de chameau.