Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界“”。
Une délégation a qualifié le Département de « cordon ombilical » qui reliait l'Organisation au monde extérieur.
一个代表团形容新闻部是连接本组织与外面世界“”。
Nous sommes les peuples originels, rattachés à la terre par notre cordon ombilical et par les cendres de nos ancêtres.
们是用们生命纽以及祖先遗骨与土地联在一起原住民。
La présence de gamma-HCH a été observée dans des échantillons de tissus adipeux, sang, sang de cordon ombilical et lait maternels humains.
γ-HCH 被发现存在于产妇脂肪组织、产妇血液、血液和母乳之中。
Notre économie ouverte dépendant fortement de la navigation et du commerce internationaux, les détroits de Malacca peuvent être définis le cordon ombilical économique de Singapour.
鉴于们开放经济以及对国际航运和贸易严重依赖,马六甲海峡可被恰如其分地称为新加坡经济生命线。
Des enquêtes comparatives sur les teneurs en bêta-HCH du sang maternel et du sang de cordon ombilical chez les autochtones de l'Arctique russe ont montré que celles-ci dépendaient en grande partie du lieu de résidence.
在对俄罗斯北极地区土著母进母血及血比较调查中发现,乙型六氯环己烷水平在很大程度上取决于居住地区。
Nous reconnaissons que l'agriculture est le cordon ombilical pour la plupart des pays ACP et l'élément central des stratégies visant à améliorer les conditions de vie des populations, en particulier les pauvres des zones rurales.
们承认,农业是非加太大多数国家生活命脉,也是改善人口生计,尤其是农村穷人生计战略支柱。
La mère avait accouché avec l'aide du père, qui avait dû couper le cordon ombilical à l'aide d'une pierre, alors qu'ils attendaient de l'autre côté du point de contrôle une seconde ambulance qui devait les emmener à l'hôpital.
当时女婴母正在等待检查站对面第二辆救护车送他们去医院,孩子母在孩子帮助下生产,之后这位不得不用一块石头割断。
Des rites et cérémonies, par exemple à l'occasion de la première coupe de cheveux dans le nord de l'Inde, ou au moment de couper le cordon ombilical en Égypte, accompagnent presque toujours la naissance d'un garçon, rarement la naissance d'une fille.
一些仪式和习俗,如印度北部首次理发习俗,或埃及去掉仪式等,几乎一律是与男婴出生有关习俗。 而在女婴出生之后,人们很少举这些仪式。
La méthode et la manière utilisées par les États dans leur coopération visant à créer une large alliance, à enquêter sur les réseaux terroristes suspects pour recueillir des preuves et à couper leur « cordon ombilical » financier ont encouragé le Népal.
各国为建立更广泛联盟、对可疑恐怖主义网进调查以寻找证据以及切断恐怖主义财政来源而采取方法和表现出态度鼓励了尼泊尔。
Pour cette étude, on a recherché dans des échantillons de sang maternel et de sang de cordon ombilical une série de produits chimiques contenus dans d'innombrables objets depuis les boites de conserve et les appareils électriques jusqu'aux pesticides, déodorants et pâtes dentifrices.
这项研究分析了母体和血液样本,发现了一系列从食品和电器产品至农药、除臭剂及牙膏等多种日用品中所含化学品。
Les cellules humaines pour la recherche peuvent provenir de deux sources différentes; les cellules souches adultes sont obtenues à partir du sang du cordon ombilical, de la moelle épinière et d'autres tissus, et les cellules souches embryonnaires sont obtenues par désagrégation d'embryons humains en cellules.
人类研究使用干细胞有两个潜在来源,第一个是从血液、骨髓和其他人体组织中提取“成体”干细胞;第二个是通过分解人体胚胎获取“胚胎”干细胞 。
Les tissus nécessaires pour réparer des organes ou à d'autres fins thérapeutiques ne peuvent être reproduits qu'à partir du cordon ombilical d'un nouveau-né ou par une autre méthode scientifique mise au point uniquement dans l'intérêt d'un enfant nouveau-né, de ses parents ou de tiers avec le consentement de la personne sur laquelle la matière organique est prélevée ou du représentant légal de cette personne.
用于器官修复和其他治疗目组织只能用新生婴儿来复制,或通过其他为了新生儿、其属或第三方利益,且经过有机材料提供者或者其法律代表同意而制订科学方法来复制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。