De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵扰。
De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者的暴力侵扰。
L'on peut et l'on doit toutefois faire beaucoup en faveur de la mobilité.
但是,可以有很多办法而且也应该采取这些办法来改进调动。
Comme on l'a dit, on ne trouve plus de poisson à cause du blocus maritime.
如前面所指,由于海上封锁,已经不再供应水产。
Ainsi, on pourrait bien se demander ce que l'on gagne avec un processus consensuel.
因此,人们完全可以问,通过协商一致进程能得到什么。
Si on regarde vers l'avenir, on voit que nous avons encore du chemin à faire.
展望未来,今后的道路是漫长和遥远的。
Généralement, on ne peut énoncer qu'une présomption.
作为一般性原则,人们只能指出一个推断。
Cependant, l'on constate déjà des signes de dérapage.
但是,目前已有出现漏洞迹象。
Bien évidemment, on peut améliorer et modifier cette proposition.
当然可以发展和修订这项提案。
En outre, à ces niveaux, on compte peu de femmes.
此外,位居此类职等的妇女人数也寥寥无几。
Comme on le voit, i1 reste du chemin à parcourir.
显然仍然有很多工作要做。
À parler vrai, on dirait l'histoire de deux planètes.
确实,这就像是一部双星球记。
De façon globale, on peut noter quatre séries de déclarations.
总而言之,所作的发言可以分为四类。
Le cas échéant, l'on procède par demande d'entraide judicaire.
必要时还可通过申请司法协助进行。
Par délocalisation, on entend le transfert d'activité à l'étranger.
离岸业务的定义是将活动转移到国外。
Ainsi, on jetterait aussi les bases nécessaires pour tout futur traité.
这些为将来的条约奠定必要的基础。
En conséquence, on a proposé comme variante le terme “disponibilité”.
因此,提议采用一个替词“availability”(可获性)。
Actuellement, on enseigne l'histoire coloniale comme une histoire uniquement négative.
现教学中把殖民地历史说成是一段完完全全负面的阶段。
L'on serait néanmoins malavisé de méconnaître l'ampleur du défi.
然而,忘记挑战的程度是不明智的。
C'est ainsi qu'on peut vraiment lutter contre la pauvreté.
这也是真正解决减贫问题的方法。
Mais on ne saurait l'isoler des initiatives humanitaires et sociales.
但是,不能脱离人道主义倡议或社会倡议来看待安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。