1.Le Comité estime que les indicateurs de la mortalité paludéenne devraient théoriquement couvrir tous les groupes d'âge.
指标问题咨询委员会认为,疟疾死指标最好包括所有年龄组。
2.Certains laboratoires n'ont pas le matériel nécessaire pour mener des tests pour détecter la présence de parasites paludéens.
有些实验室设备很差,不能进行疟疾寄生虫的检测。
3.Les cinq pays paludéens restant endémiques dans la région ne signalent pas de changement ni d'augmentation du fardeau.
该地区的其余5个疟疾流行国家报告称疟疾发有发生改变或增长。
4.7 des 19 pays paludéens dans la région ont enregistré des réductions de plus de 50 % du nombre de cas.
在该地区19个疟疾流行国家中,有7个国家记录的疟疾数下降了50%以上。
5.Les paludéens ont besoin d'un traitement immédiat et efficace pour lutter contre ses manifestations aiguës et la mortalité qu'elle engendre.
疟疾患者需及时接受有效治疗,以防发展成重症和导致死。
6.En outre, les fonds alloués aux différentes unités du secteur de la santé qui sont en contact avec les paludéens ne correspondent pas toujours aux besoins.
,拨给与疟疾人有接触的各级卫生部门的资金可能与需要量不成比。
7.Sixièmement, le Gouvernement a aidé les populations à se protéger de la malaria en distribuant 1 190 000 de moustiquaires imprégnées à 3,3 millions de personnes dans des régions paludéennes.
8.La plupart des infections paludéennes qui se déclarent en Afrique au sud du Sahara sont dues à P falciparum, qui provoque la forme la plus grave de la maladie.
撒哈拉以南非洲地区的疟疾感染,多数是由最严重的疟疾即恶性疟引起的。
9.Les statistiques disponibles indiquent qu'il y a 400 millions de paludéens dans le monde, dont 300 millions en Afrique et que 2 millions de personnes en meurent chaque année.
统计数据显示,世界上有4亿人遭受疟疾之害,其中有3亿人在非洲,每年有200万人死于这一疾。
10.Bien que d'aucuns puissent faire valoir que nous avons déjà atteint cet objectif, faire reculer le paludisme ne se limite pas simplement à réduire la morbidité et la mortalité paludéennes.
尽管一些人可能会争辩说,我们已经实现了这一目标,但减少疟疾不止是降低发和死。
11.Certaines études ont révélé le potentiel que représente l'artésunate administré par voie rectale aux malades paludéens qui ne peuvent pas prendre un traitement par voie orale, à proximité de leur domicile.
12.Réduire de moitié la prévalence des maladies paludéennes et faire en sorte que 60 p. 100 des personnes exposées au paludisme, surtout les enfants et les femmes, dorment sous des moustiquaires traitées à l'insecticide.
将与疟疾有关的各种致减少一半,并确保60%易患疟疾的人,特别是儿童与妇女能睡在经杀虫处理的蚊帐内。
13.Tous les pays d'Afrique ont à présent adopté les polythérapies à base d'artémisinine comme médicaments de première ligne pour le traitement du paludisme et ils élargissent leur prescription de ces médicaments salvateurs à tous les patients paludéens.
14.Pour atténuer les effets du paludisme chez la femme enceinte, l'OMS recommande d'appliquer une stratégie triple : a) administrer sans délai un traitement antipaludéen efficace; b) administrer un traitement préventif intermittent contre les infections paludéennes asymptomatiques; c) utiliser les moustiquaires traitées à l'insecticide.
15.Récemment, Plasmodium falciparum devient moins sensible à l'artémisinine - ce qui pourrait indiquer l'apparition de résistances - et le parasite a été décelé à la frontière entre le Cambodge et la Thaïlande; les vecteurs paludéens dans plusieurs pays manifestent également une certaine résistance aux pyréthroïdes.
16.Des études montrent que la « gestion du paludisme au sein des ménages », qui englobe un ensemble d'actions dont la sensibilisation des mères, la formation de prestataires de services dans les communautés et la fourniture de médicaments de qualité préconditionnés, permet de réduire la mortalité et la morbidité paludéennes.
17.Bien que les effets de la lutte contre le paludisme puissent être évalués au moyen d'enquêtes démographiques répétées concernant la prévalence du parasite, la mortalité paludéenne ou la mortalité générale - le présent rapport traite essentiellement des inférences qu'on peut tirer des comptes rendus nationaux en matière de surveillance.
18.Le passage à la phase d'élimination ne peut vraiment avoir lieu que lorsque les cas de paludisme deviennent relativement rares, soit moins d'un paludéen chaque année sur 1 000 personnes à risque, ou en gros 100 paludéens par district et par an.
19.Les statistiques de l'Organisation mondiale de la santé montrent que le paludisme est la première cause de mortalité des enfants de moins de cinq ans et une cause importante d'anémie et d'autres complications paludéennes chez la femme enceinte, et qu'il représente 10 % du fardeau total des maladies du continent et 40 % de ses dépenses de santé publique.
20.Cette diminution considérable a été soutenue par des déclins semblables dans les cas de patients hospitalisés toutes causes confondues et paludéens, dans les décès dus au paludisme des patients hospitalisés parmi le groupe de 5 ans ou plus, dans les cas et décès de patients hospitalisés souffrant d'anémie et dans les cas ambulatoires confirmés par des laboratoires dans tout le pays.