L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时越甜蜜幸福,最旳现实越苦涩悲凉。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
爱情开始时越甜蜜幸福,最旳现实越苦涩悲凉。
Ils ont été libérés par la suite.
但两记者都释放了。
Une aide supplémentaire sera nécessaire par la suite.
最终将会需要更多的帮助。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员被释放。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
卢旺达法庭改变政策。
Toutefois, par suite d'une erreur, les versions espagnoles diffèrent.
然而,由于有一个错误,西班牙文本有所不同。
Deux soldats ont succombé par la suite à leurs blessures.
2势过重死亡。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍被撤回。
Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
我们可以以再回到大会进行审议。
Les informations ci-après sont fournies par suite de cette demande.
下文所述信息就是根据这一要求提供的。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
这些决议都已经获得通过。
Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
尼加拉瓜随加入成为提案国。
Ces liens peuvent avoir été supprimés ou modifiés par la suite.
这种链接虽然在初次进入时仍然有效,但可能被转移或删除。
Certaines de ces stations terriennes ont été par la suite agrandies.
有些地面站得到扩展。
Le Conseil de sécurité souscrira par la suite à cette position.
安全理事会也表明同样的立场。
La question ne semble pas avoir été soulevée par la suite.
,似乎这个问题没有再提出。
C'est toujours ce qui s'est fait par la suite.
此一直依照这项决定进行选举。
L'appareil est revenu par la suite, de la même direction.
该飞机从同一方向返回。
Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
,根据技术上的理由判她无罪。
Les filles sont souvent vendues par la suite à des proxénètes.
这些女童往往沦为妓女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。